Вы искали: landskaper (Норвежский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Serbian

Информация

Norwegian

landskaper

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Сербский

Информация

Норвежский

lagre og flyt avhenger av økosystemstrukturer og -funksjoner, som landskaper, jord og biologisk mangfold.

Сербский

Ова складишта и токови ослањају се на структуре и функције екосистема попут предела, земљишта и биодиверзитета.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

efterat han nu hadde reist gjennem disse landskaper og hadde formant dem med mange ord, kom han til grekenland;

Сербский

i prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim reèima, dodje u grèku.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

miljøendringers innflytelse på landskaper er en betydelig faktor i fordelingen av og virkeevnen til økosystemer, og dermed for leveringen av økosystemtjenester.

Сербский

Каошто је већ поменуто у Поглављу 3, наше потребе за храном, шумским производима и обновљивом енергијом надмећу се за земљу као ресурс.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mordekai skrev op disse hendelser og sendte brev til alle jødene i alle kong ahasverus' landskaper, nær og fjern,

Сербский

jer mardohej napisa ovo, i razasla knjige svim judejcima koji behu po svim zemljama cara asvira, blizu i daleko,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alt på en og samme dag i alle kong ahasverus' landskaper, på den trettende dag i den tolvte måned, det er måneden adar.

Сербский

u isti dan po svim zemljama cara asvira, trinaestog dana meseca dvanaestog, koje je mesec adar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

biologisk mangfold påvirker velferd også gjennom å påvirke fritidsmuligheter og tiltalende landskaper, et forhold som i stigende grad erkjennes i byplanlegging og annen arealplanlegging.

Сербский

Биодиверзитет такође пружа благодети људима кроз могућности рекреације и уживања у природи, однос који се све више препознаје у области урбанизма и просторног планирања.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han sendte skrivelser til alle kongens landskaper, til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål, at hver mann skulde være herre i sitt hus og tale sitt folks tungemål.

Сербский

i razasla knjige po svim zemljama carskim, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, da bi svaki muž bio gospodar u svojoj kuæi; i bi proglašeno jezikom svakog naroda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da tok memukan til orde for kongen og fyrstene: dronning vasti har ikke bare forbrutt sig mot kongen, men mot alle fyrster og alle folk i alle kong ahasverus' landskaper.

Сербский

tada reèe memukan pred carem i knezovima: nije samo caru skrivila carica astina nego i svim knezovima i svim narodima po svim zemljama cara asvira.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de andre jøder i kongens landskaper slo sig også sammen og verget sitt liv og fikk ro for sine fiender; de drepte fem og sytti tusen av dem som hatet dem; men på byttet la de ikke hånd.

Сербский

a ostali judejci koji behu po zemljama carevim skupiše se da brane život svoj i da se smire od neprijatelja svojih; i pobiše sedamdeset i pet hiljada nenavidnika svojih; ali na plen ne digoše ruke svoje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den dag slo jødene sig sammen i sine byer i alle kong ahasverus' landskaper for å legge hånd på dem som søkte deres ulykke; og ingen kunde stå sig mot dem, for frykt for dem var falt på alle folkene.

Сербский

skupiše se judejci u svojim gradovima po svim zemljama cara asvira da dignu ruke na one koji im tražahu zlo; i niko ne mogaše stajati pred njima; jer strah od njih popade sve narode.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alle kongens tjenere og folket i kongens landskaper vet at hvis nogen, mann eller kvinne, går inn til kongen i den indre gård uten å være kalt, gjelder for enhver sådan samme lov: at han skal late livet, uten så er at kongen rekker ut sin gullstav mot ham, da får han leve; men jeg er nu i tretti dager ikke blitt kalt til å gå inn til kongen.

Сербский

znaju sve sluge careve i narod po zemljama carevim da ko bi god, èovek ili žena, ušao k caru unutra u dvor ne buduæi pozvan, jedan je zakon za nj, da se pogubi, osim kome bi car pružio zlatnu palicu, taj ostaje živ; a ja nisam zvana da udjem k caru, ovo je trideset dana.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,718,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK