Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
så i er blitt et forbillede for alle de troende i makedonia og akaia.
ano pa't kayo'y naging uliran ng lahat ng nangananampalatayang nangasa macedonia at nangasa acaya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men tålmodets og trøstens gud gi eder å ha ett sinn innbyrdes efter kristi jesu forbillede,
loobin nawa ng dios ng pagtitiis at paggiliw, na kayo ay magkaisa ng pagiisip sa isa't isa ayon kay cristo jesus:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for jeg har gitt eder et forbillede, forat i skal gjøre som jeg har gjort med eder.
sapagka't kayo'y binigyan ko ng halimbawa, upang gawin naman ninyo ayon sa ginawa ko sa inyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ha til forbillede de sunde ord som du har hørt av mig, i tro og kjærlighet i kristus jesus;
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bli også i mine efterfølgere, brødre, og akt på dem som vandrer saledes som i har oss til forbillede!
mga kapatid, kayo'y mangagkaisang tumulad sa akin, at tandaan ninyo ang mga nagsisilakad ng gayon, ayon sa halimbawang nakikita ninyo sa akin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat i skulde efterfølge oss;
hindi dahil sa kami ay walang karapatan, kundi upang kami ay mangakapagbigay sa inyo ng isang uliran, upang kami ay inyong tularan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og la byene sodoma og gomorra i aske og fordømte dem til undergang, og dermed har satt dem til et forbillede på de ugudelige i fremtiden,
at pinarusahan niya ng pagkalipol ang mga bayan ng sodoma at gomorra na pinapaging abo, nang maging halimbawa sa mga magsisipamuhay na masama:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mine brødre! ta profetene, som talte i herrens navn, til eders forbillede i å lide ondt og være tålmodig!
kunan ninyong halimbawa ng pagbabata at ng pagtitiis, mga kapatid, ang mga propeta na nagsipagsalita sa pangalan ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men allikevel hersket døden fra adam til moses også over dem som ikke hadde syndet i likhet med adams overtredelse, han som er et forbillede på den som skulde komme.
bagaman ang kamatayan ay naghari mula kay adam hanggang kay moises, kahit doon sa hindi nangagkasala man ng tulad sa pagsalangsang ni adam, na siyang anyo niyaong darating.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!
huwag hamakin ng sinoman ang iyong kabataan; kundi ikaw ay maging uliran ng mga nagsisisampalataya, sa pananalita, sa pamumuhay, sa pagibig, sa pananampalataya, sa kalinisan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette hendte dem som forbilleder, men det er skrevet til formaning for oss, til hvem de siste tider er kommet.
ang mga bagay na ito nga'y nangyari sa kanila na pinakahalimbawa; at pawang nangasulat sa pagpapaalaala sa atin, na mga dinatnan ng katapusan ng mga panahon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: