Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
last. fm: elsker
last. fm: ihkubiisi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
last. fm: elsker dette sporet
last. fm: merkitse ihkubiisiksi
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vi elsker fordi han elsket oss først.
me rakastamme, sillä hän on ensin rakastanut meitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg har min lyst i dine bud, som jeg elsker.
minä iloitsen sinun käskyistäsi, jotka ovat minulle rakkaat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dersom i elsker mig, da holder i mine bud,
jos te minua rakastatte, niin te pidätte minun käskyni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ditt ord er vel renset, og din tjener elsker det.
sinun sanasi on hyvin koeteltu, ja sinun palvelijasi rakastaa sitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
faderen elsker sønnen, og alt har han gitt i hans hånd.
isä rakastaa poikaa ja on antanut kaikki hänen käteensä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor elsker jeg dine bud mere enn gull, ja mere enn fint gull.
sentähden minä rakastan sinun käskyjäsi enemmän kuin kultaa, enemmän kuin puhtainta kultaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den som ikke elsker, kjenner ikke gud; for gud er kjærlighet.
joka ei rakasta, se ei tunne jumalaa, sillä jumala on rakkaus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for dine tjenere elsker dets stener, og de ynkes over dets støv.
sillä sen kivet ovat sinun palvelijoillesi rakkaat, ja sen soraläjiä heidän on sääli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge!
sinä rakastat kaikkia surman sanoja, sinä kavala kieli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
herra, minä rakastan sinun huonettasi, sinun asuinsijaasi, sitä paikkaa, jossa sinun kirkkautesi asuu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den eldste - til gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.
vanhin rakkaalle gaiukselle, jota minä totuudessa rakastan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
svikefulle, fremfusende, opblåste, slike som elsker sine lyster høiere enn gud,
pettureita, väkivaltaisia, pöyhkeitä, hekumaa enemmän kuin jumalaa rakastavia;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor elsker faderen mig, fordi jeg setter mitt liv til for å ta det igjen.
sentähden isä minua rakastaa, koska minä annan henkeni, että minä sen jälleen ottaisin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunde på dine forskrifter.
minä kohotan käteni sinun käskyjesi puoleen, jotka ovat minulle rakkaat, ja tutkistelen sinun säädöksiäsi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
herra tutkii vanhurskaat, mutta jumalattomia ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat, hänen sielunsa vihaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp nu med din høire hånd og bønnhør oss!
että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa meille.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alle som er hos mig, hilser dig. hils dem som elsker oss i troen! nåden være med eder alle!
tervehdyksen lähettävät sinulle kaikki, jotka ovat minun kanssani. sano tervehdys niille, jotka pitävät meitä rakkaina uskossa. armo olkoon kaikkien teidän kanssanne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bli ingen noget skyldige, uten det å elske hverandre! for den som elsker den annen, har opfylt loven.
Älkää olko kenellekään mitään velkaa, muuta kuin että toisianne rakastatte; sillä joka toistansa rakastaa, se on lain täyttänyt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: