Вы искали: hva slags arbeid har du hatt tidligere (Норвежский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

French

Информация

Norwegian

hva slags arbeid har du hatt tidligere

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Французский

Информация

Норвежский

hvor lenge har du hatt skjegg og mustarsj?

Французский

depuis combien de temps avez-vous une barbe et une moustache?

Последнее обновление: 2021-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid.

Французский

tu as auprès de toi un grand nombre d`ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espèce d`ouvrages.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

se, her er prestenes og levittenes skifter, som skal utføre all tjeneste i guds hus, og til alt arbeid har du folk hos dig som alle er villige og kyndige i alt slags arbeid, og høvdingene og hele folket er rede til å gjøre alt det du sier.

Французский

voici les classes des sacrificateurs et des lévites pour tout le service de la maison de dieu; et voici près de toi, pour toute l`oeuvre, tous les hommes bien disposés et habiles dans toute espèce d`ouvrages, et les chefs et tout le peuple dociles à tous tes ordres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

han hadde sagt til ham: si til henne: nu har du hatt all denne uro for vår skyld; hvad kan jeg gjøre for dig? er det noget jeg kan tale til kongen om for dig eller til hærføreren? hun svarte: jeg bor jo her midt iblandt mitt folk.

Французский

et Élisée dit à guéhazi: dis-lui: voici, tu nous as montré tout cet empressement; que peut-on faire pour toi? faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l`armée? elle répondit: j`habite au milieu de mon peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,805,108 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK