Вы искали: kappe (Норвежский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Французский

Информация

Норвежский

kappe

Французский

manteau

Последнее обновление: 2012-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

du som ligger innhyllet i din kappe,

Французский

o, toi (muhammad)! le revêtu d'un manteau!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

adekvate engangshansker, vernebriller, kappe og maske bør brukes.

Французский

le personnel doit porter des vêtements protecteurs ainsi qu’un masque, des lunettes protectrices et des gants.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham,

Французский

ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d`un manteau écarlate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

så lot hun hans kappe bli liggende hos sig til hans herre kom hjem.

Французский

et elle posa le vêtement de joseph à côté d`elle, jusqu`à ce que son maître rentrât à la maison.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

egnede beskyttende engangshansker, vernebriller, kappe og maske skal benyttes.

Французский

le personnel doit porter des vêtements protecteurs ainsi qu’un masque, des lunettes protectrices et des gants.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da tok akia den nye kappe han hadde på, og rev den i tolv stykker.

Французский

achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

det skal brukes beskyttelsesklær, inkludert maske, kappe, vernebriller og hansker.

Французский

des gants à usage unique, lunettes, vêtement et masque de protection appropriés doivent être portés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe.

Французский

que mes adversaires revêtent l`ignominie, qu`ils se couvrent de leur honte comme d`un manteau!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

du skal gjøre dig dusker på de fire kanter av din kappe, som du dekker dig med.

Французский

tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

dersom du tar din næstes kappe i pant, skal du gi ham den igjen før solen går ned;

Французский

si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da jeg hørte dette, sønderrev jeg min kjortel og min kappe og rev hår av hodet og skjegget og satt i stum sorg.

Французский

lorsque j`entendis cela, je déchirai mes vêtements et mon manteau, je m`arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe, et je m`assis désolé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

dermed vendte samuel sig og vilde gå. men saul grep fatt i kanten av hans kappe, så den blev revet av.

Французский

et comme samuel se tournait pour s`en aller, saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da saken kom for ninives konge, stod han op fra sin trone og la sin kappe av sig og svøpte sekk om sig og satte sig i asken.

Французский

la chose parvint au roi de ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d`un sac, et s`assit sur la cendre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da tok elias sin kappe og rullet den sammen og slo på vannet, og det skilte sig til begge sider, og de gikk begge over på det tørre.

Французский

alors Élie prit son manteau, le roula, et en frappa les eaux, qui se partagèrent çà et là, et ils passèrent tous deux à sec.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

og han iklædde sig rettferdighet som en brynje, og frelsens hjelm satte han på sitt hode, og han klædde sig i hevnens klær og svøpte sig i nidkjærhet som i en kappe.

Французский

il se revêt de la justice comme d`une cuirasse, et il met sur sa tête le casque du salut; il prend la vengeance pour vêtement, et il se couvre de la jalousie comme d`un manteau.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da skyndte de sig og tok hver sin kappe og la dem under ham på trappetrinene; og de støtte i basunen og ropte: jehu er konge!

Французский

aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu`ils mirent sous jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: jéhu est roi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

og det skal skje: i stedet for balsam skal det være stank, og for belte rep, og for kunstig krusede krøller skallet hode, og for vid kappe trang sekk, brennemerke for skjønnhet.

Французский

au lieu de parfum, il y aura de l`infection; au lieu de ceinture, une corde; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; au lieu d`un large manteau, un sac étroit; une marque flétrissante, au lieu de beauté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

om nogen bærer hellig kjøtt i folden av sin kappe og med den kommer nær noget brød eller noget kokt eller vin eller olje eller noget slags mat, blir det da hellig? prestene svarte: nei.

Французский

si quelqu`un porte dans le pan de son vêtement de la chair consacrée, et qu`il touche avec son vêtement du pain, des mets, du vin, de l`huile, ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles sanctifiées? les sacrificateurs répondirent: non!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

kapp verde

Французский

cap-vert

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,283,080 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK