Вы искали: levittene (Норвежский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

French

Информация

Norwegian

levittene

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Французский

Информация

Норвежский

og david kalte arons barn og levittene sammen:

Французский

david assembla les fils d`aaron et les lévites:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da så esekias spurte prestene og levittene om haugene,

Французский

et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les lévites au sujet de ces tas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da tok moses vognene og oksene og gav dem til levittene.

Французский

moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux lévites.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du skal ta levittene ut blandt israels barn og rense dem!

Французский

prends les lévites du milieu des enfants d`israël, et purifie-les.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men levittene efter sin fedrenestamme blev ikke mønstret sammen med dem.

Французский

les lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i alt skal i gi levittene åtte og firti byer med tilhørende jorder.

Французский

total des villes que vous donnerez aux lévites: quarante-huit villes, avec leurs banlieues.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu alle israels eldste var kommet, løftet levittene arken op.

Французский

lorsque tous les anciens d`israël furent arrivés, les lévites portèrent l`arche.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og levittene skal ta til orde og si med høi røst til hver mann i israel:

Французский

et les lévites prendront la parole, et diront d`une voix haute à tout israël:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da helliget prestene og levittene sig for å føre herrens. israels guds ark op.

Французский

les sacrificateurs et les lévites se sanctifièrent pour faire monter l`arche de l`Éternel, du dieu d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ta op manntal over kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier,

Французский

compte les fils de kehath parmi les enfants de lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

således skal du skille levittene ut blandt israels barn, og levittene skal høre mig til.

Французский

tu sépareras les lévites du milieu des enfants d`israël; et les lévites m`appartiendront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og prestene og levittene i hele israel gikk over til ham fra alle de bygder de bodde i;

Французский

les sacrificateurs et les lévites qui se trouvaient dans tout israël quittèrent leurs demeures pour se rendre auprès de lui;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da gav israels barn efter herrens befaling av sine arvelodder levittene disse byer med tilhørende jorder:

Французский

les enfants d`israël donnèrent alors aux lévites, sur leur héritage, les villes suivantes et leurs banlieues, d`après l`ordre de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så tok prestene og levittene imot sølvet og gullet og karene for å føre det til jerusalem, til vår guds hus.

Французский

et les sacrificateurs et les lévites reçurent au poids l`argent, l`or et les ustensiles, pour les porter à jérusalem, dans la maison de notre dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da nu gud hjalp levittene som bar herrens pakts-ark, ofret de syv okser og syv værer.

Французский

ce fut avec l`assistance de dieu que les lévites portèrent l`arche de l`alliance de l`Éternel; et l`on sacrifia sept taureaux et sept béliers.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jordene omkring byene, som i skal gi levittene, skal strekke sig fra bymuren tusen alen utefter rundt omkring.

Французский

les banlieues des villes que vous donnerez aux lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så kalte david til sig prestene sadok og ebjatar og levittene uriel, asaja og joel, semaja og eliel og amminadab.

Французский

david appela les sacrificateurs tsadok et abiathar, et les lévites uriel, asaja, joël, schemaeja, Éliel et amminadab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran herrens ark og til å prise og takke og love herren, israels gud:

Французский

il remit à des lévites la charge de faire le service devant l`arche de l`Éternel, d`invoquer, de louer et de célébrer l`Éternel, le dieu d`israël.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

likesom himmelens hær ikke kan telles og havets sand ikke måles, således vil jeg gjøre min tjener davids ætt og levittene som tjener mig, tallrike.

Французский

de même qu`on ne peut compter l`armée des cieux, ni mesurer le sable de la mer, de même je multiplierai la postérité de david, mon serviteur, et les lévites qui font mon service.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og levittene var: josva, binnui, kadmiel, serebja, juda og mattanja, som sammen med sine brødre forestod lovsangen,

Французский

lévites: josué, binnuï, kadmiel, schérébia, juda, matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,633,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK