Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvis en arbeidstaker inngår en muntlig avtale om ansettelsesvilkårene med en arbeidsgiver, vil ansettelsesforholdet bare være regulert av sivilretten, og den ansatte kan stå i fare for å miste sine trygderettigheter.
om en anställd kommer överens med en arbetsgivare om anställningsvillkoren muntligt, omfattas deras anställningsförhållande endast av den civilrättsliga lagstiftningen, varför den anställda kan förlora rättigheterna vad gäller social trygghet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu-direktivet om utsending av arbeidstakere har til formål å sikre at utstasjonerte arbeidstakere får de samme ansettelsesvilkårene som andre arbeidstakere i det eu- eller eØs-landet der arbeidet utføres.
syftet med eu-direktivet om utstationering av arbetstagare är att utstationerade arbetstagare ska garanteras samma anställningsvillkor som övriga arbetstagare i det eu- eller ees-land där arbetet utförs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
før en skriftlig ansettelseskontrakt inngås, drøfter arbeidsgiveren og arbeidstakeren alle ansettelsesvilkårene: lønn, hvor ofte den ansatte skal få utbetalt lønn, arbeidstid og overtidsordninger, prøvetid, tilleggsgoder og annet.
innan ett skriftligt anställningsavtal ingås diskuterar den anställda och arbetsgivaren alla arbetsvillkor: lön, hur ofta den anställda ska få lön, arbetstid och övertidsarbete, provperiod, extra förmåner och andra frågor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: