Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skyldes det din forstand at høken svinger sig op og breder ut sine vinger mot syden?
Är det ett verk av ditt förstånd, att falken svingar sig upp och breder ut sina vingar till flykt mot söder?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
til fastsatt tid skal han atter dra mot syden; men den siste gang skal det ikke gå som første gang;
på bestämd tid skall han sedan åter draga åstad mot söderlandet, men denna senare gång skall det ej gå såsom den förra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og om naftali sa han: naftali, mettet med nåde og fylt med herrens velsignelse - vesten og syden ta han i eie!
och om naftali sade han: »naftali har fått riklig nåd och välsignelse till fyllest av herren. västern och södern tage du i besittning.»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil si til norden: gi dem hit, og til syden: hold dem ikke tilbake, la mine sønner komme fra det fjerne og mine døtre fra jordens ende,
jag skall säga till norden: »giv hit» och till södern: »förhåll mig dem icke; för hit mina söner ifrån fjärran och mina döttrar ifrån jordens ända,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dronningen fra syden skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for hun kom fra jordens ytterste ende for å høre salomos visdom, og se, her er mere enn salomo.
drottningen av söderlandet skall vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. ty hon kom från jordens ända för att höra salomos visdom; och se, här är vad som är mer än salomo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
når havene syder,
och haven fattar eld,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: