Вы искали: forferdelige (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

forferdelige

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

min tredje delirium var den mest forferdelige.

Эсперанто

mia tria deliro estis la plej terura.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de siste dagene av krigen var forferdelige.

Эсперанто

la lastaj tagoj de l' milito estis teruraj.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

forferdelige og gruelige ting skjer i landet;

Эсперанто

io konsterna kaj terura farigxis en la lando:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

undergjerninger i kams land, forferdelige ting ved det røde hav.

Эсперанто

miraklojn en la lando de hxam, timindajxojn apud la rugxa maro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.

Эсперанто

oni gloru vian grandan kaj timindan nomon: li estas sankta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.

Эсперанто

la forton de viaj timindajxoj oni priparolos, kaj vian grandecon mi rakontos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hele den veldige kraft og alle de store, forferdelige gjerninger som moses gjorde for hele israels øine.

Эсперанто

kaj koncerne la tutan potencon, kaj cxiujn mirindajn kaj grandajn farojn, kiujn moseo faris antaux la okuloj de la tuta izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se, jeg sender eder elias, profeten, før herrens dag kommer, den store og forferdelige;

Эсперанто

jen mi sendos al vi la profeton elija, antaux ol venos la granda kaj timinda tago de la eternulo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han er din ros, og han er din gud, som har gjort disse store og forferdelige ting for dig som dine øine har sett.

Эсперанто

li estas via gloro, kaj li estas via dio, kiu faris por vi tiujn grandajn kaj timindajn aferojn, kiujn vidis viaj okuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk.

Эсперанто

viaj sagoj estas akraj; kaj, faligante antaux vi la popolojn, ili penetros en la koron de la malamikoj de la regxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

gjør løfter og gi herren eders gud det i har lovt! alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den forferdelige.

Эсперанто

li humiligis la spiriton de potenculoj; li estas timinda por la regxoj de la tero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for herren eders gud han er gudenes gud og herrenes herre, den store, den mektige og den forferdelige gud, som ikke gjør forskjell på folk og ikke tar imot gaver,

Эсперанто

cxar la eternulo, via dio, estas dio de dioj kaj sinjoro de sinjoroj, la dio granda, potenca, kaj timinda, kiu ne atentas personojn kaj ne prenas subacxeton,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han som ledet dig i den store og forferdelige ørken blandt giftige slanger og skorpioner og på tørre ødemarker, hvor det ikke fantes vann, han som lot vann strømme ut for dig av den hårde klippe,

Эсперанто

kaj kiu trakondukis vin tra la granda kaj terura dezerto, kie estis serpentoj, aspidoj kaj skorpioj kaj sekaj lokoj senakvaj; kaj kiu eligis por vi akvon el granita roko;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dersom du ikke gir akt på å holde alle ordene i denne lov, de som står skrevet i denne bok - dersom du ikke frykter dette herlige og forferdelige navn: herren din gud,

Эсперанто

se vi ne penos plenumi cxiujn vortojn de cxi tiu instruo, skribitajn en cxi tiu libro, timante cxi tiun gloran kaj timindan nomon:la eternulon, vian dion:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg sa: akk, herre, himmelens gud, du store og forferdelige gud, som holder din pakt og bevarer din miskunnhet mot dem som elsker dig og holder dine bud!

Эсперанто

kaj mi diris:mi petas vin, ho eternulo, dio de la cxielo, dio granda kaj timinda, kiu konservas la interligon kaj favorkorecon al liaj amantoj kaj al la plenumantoj de liaj ordonoj!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

eller om gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett herren eders gud gjorde med eder i egypten.

Эсперанто

aux cxu provis ia dio iri kaj preni al si unu popolon el inter alia popolo per provoj, per signoj, kaj per mirakloj, kaj per milito kaj per forta mano kaj per etendita brako kaj per grandaj terurajxoj, simile al cxio, kion faris al vi la eternulo, via dio, en egiptujo, antaux viaj okuloj?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det blir en forferdelig konklusjon.

Эсперанто

Ĉi tio montras hororan konkludon:

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,477,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK