Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sand
sablo
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
espen sand
espen sand
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
sand - og støvhvirvlerweather condition
weather condition
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de smelte jern sand inn i strykejernet.
ili fandi fero sablo en fero.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sand - og støvhvirvler i nærhetenweather condition
weather condition
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sand - eller støvfokk siste timeweather condition
Ĵusa polv - aŭ sabl - Ŝtormoweather condition
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
for å få sand, vi har for å fjerne trærne.
por sablo, ni devas purigi la arboj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
byens lange strand består av sand og småstein.
la longa plaĝo de la urbo konsistas el sablo kaj ŝtonetoj.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sand sand er gul, og reduserer farten til ballen. comment
comment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for nu er den tyngre enn havets sand; derfor var mine ord tankeløse.
gxi estus nun pli peza, ol la sablo cxe la maroj; pro tio miaj vortoj estas plenaj de plendo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg tenkte da: i mitt rede skal jeg få dø, og mine dager skal bli tallrike som sand.
kaj mi pensis:en mia nesto mi mortos, kaj grandnombraj kiel sablo estos miaj tagoj;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
se mi ilin kalkulus, ili estus pli multaj ol la sablo; kiam mi vekigxas, mi estas ankoraux kun vi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren skal la støv og sand være det regn han gir ditt land; det skal komme ned over dig fra himmelen, til du blir ødelagt.
anstataux pluvo la eternulo donos al via tero polvon kaj cindron; el la cxielo gxi falados sur vin, gxis vi ekstermigxos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og esaias roper ut over israel: om tallet på israels barn er som havets sand, så skal bare levningen bli frelst;
kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han skal gå ut for å forføre de folk som bor ved jordens fire hjørner, gog og magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som havets sand.
kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sanden ned nedenfor var jobbet ut.
la sablo sube estis prilaborita.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: