Вы искали: skriftlærde (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

skriftlærde

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

på mose stol sitter de skriftlærde og fariseerne.

Эсперанто

la skribistoj kaj la fariseoj sidas sur la segxo de moseo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men nogen skriftlærde satt der og tenkte i sine hjerter:

Эсперанто

sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da kom fariseere og skriftlærde fra jerusalem til jesus og sa: mark.

Эсперанто

tiam alvenis al jesuo el jerusalem fariseoj kaj skribistoj, dirante:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde.

Эсперанто

cxar li instruis ilin, kiel havanta auxtoritaton, kaj ne kiel iliaj skribistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da svarte nogen av de skriftlærde og sa: mester! du taler vel.

Эсперанто

kaj iuj el la skribistoj responde diris:majstro, vi bone diris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i jerusalem,

Эсперанто

kaj en la sekvanta tago kunvenis en jerusalem la regantoj kaj pliagxuloj kaj skribistoj

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.

Эсперанто

kaj oni forkondukis jesuon al la cxefpastro; kaj kunvenis cxe li cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj kaj skribistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da de kom til disiplene, så de meget folk om dem, og nogen skriftlærde som trettet med dem.

Эсперанто

kaj veninte al la discxiploj, ili vidis grandan homamason cxirkaux ili, kaj skribistojn diskutantajn kun ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.

Эсперанто

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se, vi går op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden

Эсперанто

jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men de skriftlærde og fariseerne lurte på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, forat de kunde finne klagemål imot ham.

Эсперанто

kaj la skribistoj kaj fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han sa mens han lærte dem: ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene,

Эсперанто

kaj en sia instruado li diris:gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj salutojn sur la placoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!

Эсперанто

tiel same ankaux la cxefpastroj, mokante inter si kun la skribistoj, diris:aliajn li savis; sin mem li ne povas savi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene;

Эсперанто

gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj amas salutojn sur la placoj, kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fra den tid begynte jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag.

Эсперанто

de post tiu tempo jesuo komencis montri al siaj discxiploj, ke li devas iri al jerusalem, kaj multe suferi cxe la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! derfor skal i få dess hårdere dom.

Эсперанто

ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj! cxar vi formangxas domojn de vidvinoj, kaj por preteksto vi longe pregxas; tial vi ricevos pli severan kondamnon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: hosianna davids sønn! da blev de vrede og sa til ham:

Эсперанто

sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:hosana al la filo de david, indignis,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og straks, mens han ennu talte, kom judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste.

Эсперанто

kaj tuj, dum li ankoraux parolis, venis judas, unu el la dek du; kaj kun li homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og en av de skriftlærde, som hadde hørt deres ordskifte, gikk til ham, da han forstod at han hadde svart dem godt, og han spurte ham: hvilket bud er det første av alle?

Эсперанто

kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:kiu ordono estas la unua el cxiuj?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvorledes kan i si: vi er vise, og herrens lov har vi hos oss? sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den.

Эсперанто

kiel vi diras:ni estas sagxuloj, kaj ni havas antaux ni la instruon de la eternulo? gxi farigxis ja mensogajxo per la mensoga skribilo de la skribistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,282,869 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK