Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
heller
岩陰遺跡
Последнее обновление: 2014-10-15 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
タイル
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
heller ikke mørke og lys,
暗黒と光明も,
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
ved natten når den heller!
退こうとする,夜に誓けて,
ei heller taler han av eget påfunn!
また(自分の)望むことを言っているのでもない。
for heller ikke hans brødre trodde på ham.
こう言ったのは、兄弟たちもイエスを信じていなかったからである。
Последнее обновление: 2012-05-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
men gå heller til de fortapte får av israels hus!
むしろ、イスラエルの家の失われた羊のところに行け。
det passer seg ikke for dem, og de kan det heller ikke.
それはかれらに相応しいものでもなく,またかれらには(そんな)能力もない。
heller ikke kan de godtgjøre for dig disse sine klager imot mig.
今わたしを訴え出ていることについて、閣下の前に、その証拠をあげうるものはありません。
ikke har han avlet noen, ei heller er han selv blitt avlet.
御産みなさらないし,御産れになられたのではない,
ei heller av dem som forkaster guds ord, så du blir en av taperne.
またあなたは,失敗者にならないよう,アッラーの印を虚偽であるとする者の仲間であってはならない。
for faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt sønnen hele dommen,
父はだれをもさばかない。さばきのことはすべて、子にゆだねられたからである。
men de maktet det ikke, heller ikke blev deres sted mere funnet i himmelen.
勝てなかった。そして、もはや天には彼らのおる所がなくなった。
lag en ny fane i et eksisterende vindu heller enn å starte et nytt vindu
新しいウィンドウを開くのではなく、既存のウィンドウに新しいタブを作成する
sannelig, guds venner, over dem skal ingen frykt hvile, ei heller sorg.
見なさい。アッラーの友には本当に恐れもなく,憂いもないであろう。
«mine tjenere, frykt skal ikke hvile over dere denne dag, ei heller sorg,
わがしもべよ,その日あなたがたには恐れもなく,また憂いもない。
så lot isai samma gå frem; men han sa: heller ikke ham har herren utvalgt.
エッサイはシャンマを通らせたが、サムエルは言った、「主が選ばれたのはこの人でもない」。
ikkje kopier eller flytt denne fila. gå heller vidare til det neste elementet.
このファイルをコピーしたり移動したりせずに次のアイテムに進みます
ikkje kopier eller flytt denne mappa. gå heller vidare til det neste elementet.
このフォルダをコピーしたり移動したりせずに次のアイテムに進みます
men de som dere påkaller utenom ham, de kan ikke hjelpe dere, og heller ikke seg selv.»
だがあなたがたがかれを差し置いて祈るものは,あなたがたを助けることも,自分自身(さえ)も助けることは出来ない。」