Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
که نشان می دهد ....
so this shows ...
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
لباس بلند شما نشان می دهد
your robe gives it away."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
تحقیق اخیر در آمریکا نشان می دهد که
a recent study in the u.s.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
او نشان می دهد که در هر زمانی دلسوز است.
she is shown to be quite caring at times.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
اما نشان می دهد که ممکنه تخمین unaids بالا باشد.
but it does suggest that that number might be a little big.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
اما کسی که خود را ثروتمند نشان می دهد
as for he who is sufficed
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
و (2) یک نوع نوع که نشان می دهد
and (2) a type field that indicates
Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
پس آن به شما نشان می دهد که ما افراد قابلی داریم.
so that shows you that we have people who are capable of doing.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
دین کامن یک دست مصنوعی جدید رو نشان می دهد.
dean kamen previews a new prosthetic arm
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
دستورالعمل های انجمن فشار خون دامپزشکی نشان می دهد که قابل تکرار است
guidelines from the veterinary blood pressure society suggest that repeatable
Последнее обновление: 2022-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@bettyspades دادهها نشان می دهد که چرا توییتر تهدیدیست برای اردوغان.
@bettyspades data shows why twitter is a menace to erdogan.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
این فقط به شما نشان می دهد که قدرت ذهن چه کارهایی می تواند انجام دهد
it just shows you what the power of the mind can do.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
که این روابط و توابع پیچیده را نشان می دهد.
you show all these interconnections, all these interrelations.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
اين گرفتگي نشان مي دهد که يک خورشيد جديد متولد مي شود
that eclipse means that a new sun has appeared.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
این مدارک نشان می دهد که قربانی ها همراه با خانواده هایشان به قتل رسیدند.
families. numbers includes: 380 university academics and doctors, 210 lawyers
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
تحقیقات نشان می دهد که ادرار رقیق انسان ممکن است به اندازه کودهای شیمیایی موثر باشد.
research suggests that diluted human urine might be as effective as chemical fertilizers.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ارزش ها را دوباره به مقیاس اصلی رها کرد، نشان می دهد که از دست دادن انتظار می رود
ransformed values back to the original scale, indicates that the expected loss in
Последнее обновление: 2018-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
این اهمیت شرایط karush–kuhn–tucker را نشان می دهد.
this is the significance of the karush–kuhn–tucker conditions.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
نتایج نشان می دهد که اثرات مقیاس به طور قابل توجهی ارزش تولید منطقه را محدود می کند.
the results suggest that scale effects significantly limit the production value of the region.
Последнее обновление: 2018-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
این نشان می دهد که جامعه بسیار مشتاق است و تعیین و اجرای قانون را به دست خود گرفته است
this shows that society is desperate and it's taking the law into its own hands.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: