Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siedem królestw: antyczni wrogowie
shtatë mbretëritë: kundërshtarë të vjetër
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
zbudowaliśmy nad wami siedem sfer solidnych.
dhe mbi ju kemi krijuar një shtatësh të fortë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
stworzył siedem niebios, ułożonych warstwami.
ai është që krijoi shtatë qiej palë mbi palë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
daliśmy tobie siedem powtarzanych i koran wspaniały.
na të kemi shpallë ty shtatë ajete, që përsëriten dhe kur’anin e madhërueshëm. –
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
czyż nie widzieliście, jak bóg stworzył siedem niebios, nałożonych warstwami?
a nuk e keni parë se si all-llahu krijoi shtatë palë qiej (në kate).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
stworzyliśmy ponad wami siedem dróg i nie byliśmy niedbali w dziele stworzenia:
ne kemi krijuar përmbi ju shtatë rrugë dhe nuk jemi të pakujdesshëm ndaj asaj që kemi krijuar;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
posiada ona siedem bram; do każdej bramy jest przydzielona jakaś ich część.
ai (xhehennemi) i ka shtatë dyer, çdonjëri prej tyre ka shtegun (derën) e caktuar (nëpër të cilën do të hyjë).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i on ustanowił siedem niebios, w dwa dni, i objawił każdemu niebu jego zasady.
dhe ata i krijoi shtatë qiej brenda dy ditëve dhe secilit qiell icaktoi atë që i nvojitej.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie nadejdzie siedem lat trudnych, które zjedzą to, co dla nich przygotowaliście, oprócz niewielkiej ilości, którą zachowacie.
pastaj, do të vijnë shtatë (vjet) të vështira (me skamje) që do të hanë atë që keni ruajtur për to, përveç një pakice nga ajo që do ta ruani (në depo për farë).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
on jest tym, który stworzył dla was wszystko to, co jest na ziemi. następnie zwrócił się ku niebu i ukształtował je w siedem niebios.
ai (all-llahu) është që për juve krijoi gjithçka ka në tokë, pastaj vullnetin e vet ia drejtoi qiellit dhe i bëri ata shtatë qiej.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
który on rozpętał przeciwko nim przez siedem nocy i przez osiem dni po sobie następujących. ty możesz ujrzeć ten lud tam powalony, jak gdyby to były pnie powalonych palm.
atë ai e lëshoi kundër tyre shtatë net e tetë ditë rresht, kur shihje njerëzit në to të rrëzuar si të ishi trupa hurmash të zgavëruara.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a ten, kto nie znajdzie niczego, niech pości przez trzy dni w czasie pielgrzymki, a siedem dni, kiedy powróci, to jest dziesięć w całości.
kurse ai i cili nuk gjen dot le të agjërojë tri ditë në ditët e haxhit, dhe shtatë ditë pas kthimit – pra, plot dhjetë ditë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ci, którzy rozdają swoje majątki na drodze boga, są podobni do ziarna, które wydało siedem kłosów, a w każdym kłosie - sto ziaren.
ata të cilët pasurinë e vet e shpenzojnë në rrugë të all-llahut i ngjajnë shembullit të një kokrre prej së cilës mbijnë shtatë kallinj e në secilin kalli nga njëqind kokrra.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i powiedział kr6l: "oto widzę siedem krów tłustych, które zjada siedem krów chudych. i widzę siedem kłosów zielonych i siedem kłosów suchych.
(dhe tha mbreti): “kam parë (në ëndërr) se si shtatë lopë të majme i hanin ato shtatë të liga, dhe kam parë (në ëndërr) shtatë kallinj të gjelbër, shtatë të tjerë të tharë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"o józefie, mężu sprawiedliwy! daj nam wyjaśnienie, co znaczą te krowy tłuste, które pożera siedem krów chudych; i siedem kłosów zielonych, i siedem wyschniętych! być może, ja powrócę do ludzi. być może, oni się dowiedzą."
(e dërguan te burgu, e ai tha) o jusuf, o ti i drejti, na shpjego për shtatë lopë të dobëta që i hanin shtatë lopë të majme, dhe shtatë kallinj të gjelbër eshtatë të thatë, e ndoshta po kthehem te njerëzit (me përgjigjje), ashtu që edhe ata të kuptojnë (vlerën dhe dijen tënde)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование