Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• akt zgonu,
formalities
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zgonu;
certificate;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
data zgonu
date of death
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w przypadkudanii akt zgonu,
fordenmark,death certificate;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
przyczyna zgonu
cause of death
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 15
Качество:
adams podpisał jego akt zgonu.
adams signed his death certificate.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
w przypadkufrancji zawsze akt zgonu osoby ubezpieczonej,
forfrance,in every case the death certificate for the insured person;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
akt zgonu lub orzeczenie sądowe o uznaniu za zmarłego
death certificate or declaration of presumed death
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
aby otrzymać zasiłek pogrzebowy: akt zgonu lub rejestracja zgonu osoby ubezpieczonej,
for death grant: death certificate or registration of the insured person's death;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
akt zgonu, świadectwo potwierdzające pokrewieństwo lub powinowactwo albo rachunki poniesionych kosztów pogrzebu, jeśli
certificate attesting to the family relationship, or receipted bills for funeral expenses if the claimant has no family
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
występując o świadczenia z tytułu zgonu, należy przedstawić akt zgonu i pokwitowanie kosztów pogrzebu.
the death of a beneficiary of any of the contributory social security schemes may entitle his survivors to a death grant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
akt zgonu leigh jako datę śmierci podaje 8 lipca, chociaż niektóre źródła wskazują na 7 lipca.
leigh's death certificate gave her date of death as 8 july, but some references give the date as 7 july.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
w przypadkusłoweniiaby otrzymać zwrot kosztów pogrzebu: akt zgonu lub rejestracja zgonu osoby ubezpieczonej, oryginał faktury za
forslovenia:for funeral allowance: death certificate or registration of the insured person's death, the original copy of an invoice for
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
rachunek wchodzący wyłącznie w skład masy spadkowej, jeżeli dokumentacja dla tego rachunku zawiera kopię testamentu zmarłego lub akt zgonu;
an account that is held solely by an estate if the documentation for such account includes a copy of the deceased's will or death certificate.
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 7
Качество:
gość jest zobowiązany przedstawić agencji akt zgonu, oraz ewentualnie potwierdzenie o pokrewieństwie zmarłej osoby z osobą rezerwującą lub z członkiem grupy objętej rezerwacją.
the client must provide the agency with a death certificate, and if necessary with a statement of family relationship between the deceased and the client, or member of the group.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rachunek wchodzący wyłącznie w skład masy spadkowej, jeżeli dokumentacja dla tego rachunku zawiera kopię testamentu zmarłego lub akt zgonu;
an account that is held solely by an estate if the documentation for such account includes a copy of the deceased's will or death certificate;
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 5
Качество:
na nazwisko traven torsvan croves sporządzono też akt zgonu; prochy pisarza, po skremowaniu, rozrzucono z samolotu nad dżunglą stanu chiapas.
traven torsvan croves was also the name on the writer's official death certificate; his ashes, following cremation, were scattered from an airplane above the jungle of chiapas state.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
okres refleksji został w tym kontekście wykorzystany przez pewne osoby, by spowolnić proces integracji europejskiej i podpisać akt zgonu traktatu konstytucyjnego, podczas gdy powinien on pozwolić otworzyć nowe perspektywy.
in this context, some people had used the reflection period as an opportunity to slow down european integration and to sign the constitutional treaty's death certificate, whereas it should have made it possible to open up new roads to the future.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku śmierci emeryta, oficjalny akt zgonu powinien zostać przesłany w ciągu 30 dni po śmierci emeryta (zaświadczenie wydane przez zakład pogrzebowy lub kościół są nieważne).
ln case of pensioner’s death, the official death certificate should be sent within 30 days after the pensioner’s death (certificates edited by funeral office or church are invalid).
Последнее обновление: 2017-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aby otrzymać zasiłek na koszty pogrzebu, uprawniony powinien złożyć w państwowej agencji zabezpieczenia społecznego (vsaa) wniosek o zasiłek, jak również akt zgonu. w razie zgonu bezrobotnego, należy
• members of the unemployed person’s family, or the person in actual charge of the unemployed person’s funeral arrangements if that person was receiving unemployment allowance;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: