Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
podobnie byłoby też w indiach, gdyby tamtejsi mieszkańcy wystąpili przeciwko garnizonowi brytyjskiemu.
the hebrews trembled at what might be the result, just as the people of india would tremble at what the british might do in a similar case.
tu właśnie urodził się u ottama, który jako pierwszy mnich zaprotestował przeciwko brytyjskiemu kolonializmowi.
it was the birthplace of u ottama, the first monk who protested against the colonial british in myanmar.
w godzinie próby w 1948 roku, jako pierwszy zgłosił się z poparciem syjonizmu przeciwko przypartemu do muru rządowi brytyjskiemu.
in 1948, when the test came, he was the first to support zionism against a hard-pressed british government.
pani przewodnicząca! wspólna polityka rolna wyrządziła rolnictwu brytyjskiemu olbrzymie szkody powodując olbrzymie koszty finansowe i ekonomiczne.
madam president, the common agricultural policy has done enormous damage to british agriculture at enormous financial and economic cost.
fakt, że bnfl jest spółką publiczną, nie wystarczy, by uznać, że decyzje bnfl można przypisać rządowi brytyjskiemu.
the fact that bnfl is a publicly owned company does not suffice to consider that bnfl’s decisions are imputable to the uk government.
przyznane takie samo odszkodowanie turyście brytyjskiemu, który został zaatakowany w paryskim metrze, jak odszkodowanie, które zostałoby przyznane obywatelowi francji.
it grants the same compensation benefits to a british tourist who was attacked in the paris tube, as the one that would have been granted to a national.
skarżący podkreślił, że jego skarga złożona do rzecznika dotyczy jedynie kwestii upowszechnienia dokumentu, nie dotyczy natomiast rozpatrzenia skargi złożonej w komisji przeciwko brytyjskiemu rządowi.
the complainant emphasises that his complaint to the ombudsman is confined to the question of public access and does not concern the commission’s handling of his complaint against the uk authorities.
urodził się w budapeszcie, studiował w london school of economics, pracował w europejskiej komisji gospodarczej onz, doradzał brytyjskiemu labourzystowskiemu rządowi w sprawach opodatkowania i polityki gospodarczej.
he was born in budapest, studied at the lse, worked for the united nations economic commission for europe, and advised the british labour government on taxation and economic policy.
przyglądamy się ocenie budżetu unii europejskiej dzięki brytyjskiemu premierowi tony'emu blairowi, którego rząd nie ma szczególnie czystego konta, jeżeli chodzi o jego własny pakiet sprawozdań finansowych.
we are looking at a review of the european union's budget thanks to the former british prime minister, tony blair, whose government does not have a particularly clean record when it comes to its own sets of accounts.
a jeżeli musicie to państwo robić, nie pozostawiajcie wojny, którą ułatwi uzasadnić i rozpętać hipokrytyczna retoryka, jak zawsze odważnemu brytyjskiemu mięsu armatniemu, a mianowicie osiemnastoletnim chłopcom znad mersey i tamizy czy tyne.
or, if you must, do not leave the war - which hypocritical rhetoric will help to justify and unleash - to the usual brave british cannon fodder: 18-year-old boys from the mersey and the thames and the tyne.
jestem bardzo zawiedziona tym, że wielka brytania zdecydowała się wycofać z poprawionej dyrektywy w sprawie warunków przyjmowania, bowiem uniemożliwiłoby to automatyczne zatrzymywanie jedynie na podstawie złożenia wniosku o azyl, położyłoby kres brytyjskiemu szybkiemu zatrzymywaniu i wymusiłoby prawo do pracy po sześciu miesiącach.
i am very disappointed the uk has decided to opt out from an improved reception conditions directive as that would bar automatic detention solely on the grounds of submission of an asylum claim, cut across uk fast-track detention and enforce the right to work after six months.
behrendt zasidał także w radzie nadzorczej dortmundzkich spółek: stadtwerke ag and dortmunder hafen i eisenbahn ag.od 13 stycznia 1973 do 10 marca 1975 sprawował funkcję przewodniczącego parlamentu europejskiego.live in the lbc & diamonds in the rough – album koncertowy amerykańskiej grupy metalowej avenged sevenfold, wydany 16 września 2008 nakładem warner bros. records.dzięki głosom socjalistów został w 1975 r. przewodniczącym parlamentu europejskiego.wspólnie z george’em martinem patronują brytyjskiemu, rządowemu programowi access-to-music, jest również patronem raindance east film festival i british independent film awards.
behrendt was also member of the supervisory board of dortmunder stadtwerke ag and dortmunder hafen und eisenbahn ag.between 13 march 1973 and 10 march 1975, he served as president of the european parliament.live in the lbc & diamonds in the rough is the first live album and dvd package, and rarities compilation album by american heavy metal band avenged sevenfold released on september 16, 2008 by warner bros. records.he was the president of the european parliament from 1975 to 1977.sawhney joined sir george martin as a patron of the british government's access-to-music programme, and he is also patron of the raindance east film festival and the british independent film awards.