Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domieszki
admixtures
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dodawane domieszki
additive addition
Последнее обновление: 2012-12-01
Частота использования: 1
Качество:
pozycja obejmuje domieszki.
includes blending components.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
obejmuje domieszki do nafty.
includes kerosene blending components.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 7
Качество:
fosamprenawir zawiera domieszki sulfonamidów.
fosamprenavir contains a sulphonamide moiety.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
główne domieszki substancji, szczególnie gdy są istotne.
main impurities of the substance, when particularly relevant.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
stosowanie domieszki związków siarki w przypadku surowców wsadowych
doping of the raw material feed with sulphur compounds
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
w tym: domieszki do benzyny silnikowej lub oleju napędowego
of which: for blending to motor gasoline / diesel
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
z czego: domieszki do benzyny silnikowej lub oleju napędowego
of which: for blending to motor gasoline/diesel
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w tym: domieszki do benzyny silnikowej lub oleju napędowego
of which: for blending to motor gasoline/diesel
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
domieszki do benzyny silnikowej/oleju napędowego/nafty lotniczej
of which: blending with motor gasoline/diesel/kerosene
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
dalsze szczegółowe informacje na temat tej domieszki należy przekazywać w postaci:
further details of this component are to be provided as:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
w tym: domieszki do benzyny silnikowej/oleju napędowego/nafty lotniczej
of which: blending with motor gasoline/diesel/kerosene
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zastosowanie tej techniki może być ograniczone ze względu na konieczność stosowania domieszki siarki w celu ograniczenia gromadzenia się koksu
applicability may be restricted by a need for sulphur doping to reduce coke build-up
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
na wybór diety może mieć wpływ potrzeba zapewnienia odpowiedniej domieszki substancji testowanej przy podawaniu metodą powyższą.
the choice of diet may be influenced by the need to ensure a suitable admixture of a test substance when administered by this method.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:
po dodaniu cynku do płynnego ołowiu zawierającego domieszki srebra, cząsteczki srebra migrują w kierunku cząsteczek cynku.
when zinc is added to liquid lead that contains silver as a contaminant, the silver preferentially migrates into the zinc.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
właściwości fizyko-chemiczne są takie, jak naturalnej ziemi okrzemkowej, bez domieszki wapnia i nieaktywnej.
its physical and chemical properties are those of natural diatomites, neither calcined nor activated.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dopóki skutki trwałego globalnego wzrostu w udziale biopaliw w naszych paliw nie można przewidzieć, domieszki nie powinna być zwiększana przedwcześnie.
as long as the sustainable global effects of an increase of biofuel content in our fuels are not foreseeable, should not be prematurely increases the admixtures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aby zwiększyć ich przewodnictwo elektryczne, niewielkie ilości innych substancji (domieszki) mogą być dodane w procesie domieszkowania.
to increase their electrical conductivity, tiny amounts of other materials (impurities) can be added, a process called doping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli tak, proszę przedstawić wyjaśnienie i dowody potwierdzające, że biopaliwa objęte pomocą podlegają wymogowi w zakresie dostaw lub wykorzystania w charakterze domieszki.
if so, please explain and provide evidence to prove that the aided biofuels are subject to the supply or blending obligation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество: