Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chuj ci w dupe
give me a blowjob
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gowno chuj ci w dupe kurwo
i am also a pole
Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
klasnęła w ręce.
she laughed and clapped her hands.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kieliszek wina w ręce
glass of wine in hand
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jest on noszony w ręce.
this is it being held in the hand.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cała władza w ręce ludu".
all power to the people.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cała władza w ręce nauczyciela?
all power to the teacher?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trzymać strzykawkę z igłą w ręce.
remove the needle guard without touching the needle and keep the syringe with the needle in your hand.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
może być noszona na ramieniu albo w ręce
can be carried by hand or over the shoulder
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
czytałam wszystko, co wpadło mi w ręce.
i read everything that fell into my hands.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tomek zostawił całą aferę w ręce maryi.
tom left the matter entirely in mary's hands.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.6 oddać sprawy w ręce obywateli europy
2.6 take the issues to the citizens of europe
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
31 strasznać rzecz jest wpaść w ręce boga żywego.
31 it is a fearful thing to fall into the hands of the living god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trzymać strzykawkę w ręce w podobny sposób jak ołówek.
hold the syringe in your hand as you would hold a pencil.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ale dawanie informacji w ręce, publiczne jest dobrem publicznym.
but getting information into public hands is a public good.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
co kwalifikuje się w ręce k, k, k, k lub powyżej.
what qualify are the hands of k, k, k, k or above.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a oto nadeszła godzina i syn człowieczy będzie wydany w ręce grzeszników.
the hour has come and the son of man is now given over into the power of sinners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naczynia do badania należy albo ustawić na odpowiedniej wytrząsarce albo wytrząsać w ręce.
the test vessels should either be placed in a suitable shaker or shaken by hand.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
3.4 komisja pragnie złagodzić warunki przekazywania przedsiębiorstw w ręce pracowników:
3.4 the commission wants to facilitate conditions for the transfer of businesses to employees:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
najgorszy scenariusz zakłada, że w ręce ugrupowań terrorystycznych dostanie się broń masowego rażenia.
the most frightening scenario is one in which terrorist groups acquire weapons of mass destruction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: