Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
organizacjami konsumenckimi,
consumer organisations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
kontakty ze stowarzyszeniami konsumenckimi
contacts with consumer associations
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
papiery wartościowe zabezpieczone kredytami konsumenckimi
consumer loan backed security
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zacieśnić współpracę z europejskimi organizacjami konsumenckimi;
intensify cooperation with european consumer associations;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
organizacje zajmujące się środowiskiem i sprawami konsumenckimi,
these ideas take into account views provided by the business community, environmental and consumer organisations,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
roszczenie dotyczy kwestii związanych z umowami konsumenckimi
the claim concerns matters relating to consumer contracts
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
współdziałanie sieci z europejskimi centrami konsumenckimi („ecc-net”)
synergy with the european consumer centres network (“ecc-net”)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
jeśli ci się to przydarzy, możesz skontaktować się z europejskimi centrami konsumenckimi.
this is illegal — if it happens to you, you can call on the european consumer centres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
szczególnie we włoszech wzrost obrotów związanych z kredytami konsumenckimi jest bardzo gwałtowny.
in italy, in particular, growth in turnover in consumer credit agreements has been exponential.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jednakże dwa rodzaje umów, które zostały wyraźnie wspomniane były umowami konsumenckimi i ubezpieczeniowymi.
however, two types of contracts which were mentioned specifically were consumer and insurance contracts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
uściślenia dodatkowe w przypadku roszczeń związanych z umowami konsumenckimi (jeśli dotyczy)
additional specifications for claims relating to consumer contracts (if applicable)
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
komisja przywiązuje także dużą wagę do współpracy z organizacjami konsumenckimi i do wspierania ich niezwykle ważnej pracy.
the commission also attaches importance to working with consumer organisations and to support them in the vital work that they do.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
poza tym wysoka liczba zgłoszeń wynika także z dużej penetracji europejskiego rynku produktami konsumenckimi wyprodukowanymi w chinach.
in addition, the high number is due to the significant market penetration of chinese-manufactured consumer products in european markets.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
uwzględniając specyficzny charakter rynku, którego dotyczy niniejsze postępowanie, skontaktowano się z detalistami i stowarzyszeniami konsumenckimi.
given the specificity of the market at stake in this proceeding, co-operation was sought from retailers and from consumer associations.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów ze środowiskiem przedsiębiorców i organizacjami konsumenckimi w celu zapewnienia regularnego dialogu z odpowiednimi zainteresowanymi stronami;
developing and maintaining contact with the business community and consumers’ organisations to ensure regular dialogue with relevant stakeholders;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
działania informacyjne na temat środków ochrony konsumentów, w szczególności w nowych państwach członkowskich, przy współpracy z ich organizacjami konsumenckimi.
information actions about consumer protection measures, particularly in the new member states, in cooperation with their consumer organisations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komisja podejmie współpracę z ekspertami krajowymi w komitetach państw członkowskich, grupami roboczymi, krajowymi urzędami statystycznymi i organizacjami konsumenckimi.
the commission will work with national experts in member states committees, working groups and with national statistical offices and consumer organisations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ekes zgłasza gotowość wniesienia wkładu do tych inicjatyw poprzez współpracę ze stowarzyszeniami konsumenckimi i krajowymi radami społeczno-gospodarczymi.
the eesc is happy to contribute to these initiatives by working in tandem with consumer associations and national escs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(22) stała grupa udziałowców służy do utrzymania regularnego dialogu z sektorem prywatnym, organizacjami konsumenckimi i innymi właściwymi udziałowcami.
(22) a permanent stakeholders' group would be helpful, in order to maintain a regular dialogue with the private sector, consumers organisations and other relevant stakeholders.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
podróże i wakacje nie są objęte ogólnymi prawami konsumenckimi, wynikającymi z dyrektywy nr 2011/83 w sprawie praw konsumentów.
travel and holidays are not covered under general consumer rights legislation, as from the consumers rights directive 2011/83.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: