Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wpływ zmian modelu konsumpcyjnego
effect of changes in the pattern of consumption
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
moim zdaniem konsumpcja stanowi podstawową cechę konsumpcyjnego społeczeństwa.
in my opinion consumption is the fundamental characteristic of the consumer society.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
efektywność danego produktu konsumpcyjnego uzasadnia jego planowane wykorzystanie;
the performance of the consumer product justifies its intended use;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
na rynku artykułu konsumpcyjnego trwałego użytku a jest liderem rynkowym.
in the market for a consumer durable, a is the market leader.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
stymulowanie popytu konsumpcyjnego na technologie objęte programem jest nieodłącznym elementem tego programu.
stimulation of consumer demand for the technologies covered is an intrinsic component of the alternative heating scheme.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zachowania konsumpcyjnego na różnych poziomach, tj. na poziomie kraju, subregionu, przedsiębiorstwa.
consumption behavior on different levels i.e. country level, sub-regional, company.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
spowoduje to zwiększenie popytu konsumpcyjnego, a tym samym może spowodować silniejszą wewnętrzną presję inflacyjną.
developments in financial market indicators and asset prices are also closely monitored.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
takie zapasy powinny być przechowywane w postaci produktów gotowych, z odzwierciedleniem modelu konsumpcyjnego danego kraju.
such stocks should be held in the form of products, reflecting the country's consumption patterns.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
z tego względu nie uznaje się, że zmiana modelu konsumpcyjnego przyczyniła się do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.
the development of consumption is therefore not considered to have contributed to the injury suffered by the community industry.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w celu sprostania popytowi rynku konsumpcyjnego, gastronomii oraz przemysłu spożywczego rozpatrywany produkt wytwarzany jest w różnych wagowo opakowaniach.
the product concerned is produced in various weights to meet the demands both of the consumer market and of the catering and food industries.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w związku z powyższym wstępnie stwierdzono, że zmiany modelu konsumpcyjnego nie przyczyniły się do istotnej szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.
therefore, it was provisionally found that changes in the pattern of consumption did not contribute to the material injury suffered by the community industry.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
obecnie wprowadza się projekty skierowane na redukcję nakładu naturalnych zasobów potrzebnych do wyprodukowania produktu albo świadczenia usługi na wszystkich etapach procesu produkcyjnego i konsumpcyjnego.
at present, in order to continue the development changes of the economy and enhance the role of environment protection further projects are focused on reducing consumption of natural resources per product or service unit in all stages of production and consumption processes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pomoc przyznaje się na lokalnie produkowane przetwory z mleka krowiego przeznaczone do spożycia przez ludzi, w granicach zapotrzebowania konsumpcyjnego wysp, szacowanego okresowo.
aid shall be granted for the human consumption of locally produced cow's milk products, within the limits of the consumption needs of the islands as assessed periodically.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
powszechny system podatku vat, najlepiej z jedną stawką podatku, byłby dość zbliżony do ideału podatku konsumpcyjnego w czystej postaci minimalizującego koszty przestrzegania przepisów.
a broad based vat system, ideally with a single rate, would be quite close to the ideal of a pure consumption tax that minimises compliance costs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jeśli cechy charakterystyczne popytu nie są właściwe, przedsiębiorstwo użyteczności publicznej może samo określić cechy charakterystyczne popytu konsumpcyjnego przy cenach oznaczonych za energię, które jednakże wymagają akceptacji komisji.
if such demand characteristics are not appropriate, a utility may define its own 'marker price' consumer demand characteristics, subject to the approval of the commission.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
wdrożeniem planu naprawy, który wyprowadzi ue z recesji dzięki wsparciu finansowemu państw członkowskich na rzecz bardziej ekologicznego przemysłu i wpływania na uzupełniającą te wysiłki zmianę popytu konsumpcyjnego.
implement the recovery plan to take the eu out of the recession by financial support of member states to the greening of industry and towards influencing a change in consumer demand to complement the effort.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
( 1 ) kbc mogą przyznać odstępstwo w zakresie kredytu konsumpcyjnego i pożyczek dla gospodarstw domowych na kupno domów , w stosunku do instytucji niekomercyjnych działających na rzecz gospodarstw domowych .
( 1 ) ncbs may grant derogation for consumer credit and loans to households for house purchase vis-à-vis non-profit institutions serving households . 12.1.2002
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(9) przewidywany spadek przychodów z tytułu podatku konsumpcyjnego, wynikający ze zmiany przepisów dotyczących handlu elektronicznego, unaocznia kruchość przynajmniej jednego składnika dochodów budżetowych.
(9) the expected drop in consumption tax revenues due to the change in regulation related to e-commerce highlights the fragility of at least one part of fiscal revenues.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
szczegółową definicję kredytu konsumpcyjnego i mieszkaniowego zawiera część 3 niniejszego załącznika, w ramach pozycji "szczegółowy opis kategorii instrumentów połączonego miesięcznego bilansu sektora mif", w kategorii 2:
a detailed definition of consumer and housing loans is contained in part 3 of this annex, within "detailed description of instrument categories of the monthly aggregated balance sheet of the mfi sector", under category 2:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
szczególową definicję kredytu konsumpcyjnego i mieszkaniowego zawiera część 3 niniejszego zalącznika, w ramach pozycji „szczególowy opis kategorii instrumentów polączonego miesięcznego bilansu sektora mif », w kategorii 2: „pożyczki ».
a detailed definition of consumer and housing loans is contained in part 3 of this annex, within detailed description of instrument categories of the monthly aggregated balance sheet of the mfi sector , under category 2: loans .
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: