Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przestępstw kryminalnych lub podlegających karze;
criminal or penal offences;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
określenie przestępstw kryminalnych na poziomie ue
defining criminal offences at eu level
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
międzynarodowe powieści kryminalnych w języku niemieckim
international crime novels in german language
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
specjalizował się w thrillerach kryminalnych i zwariowanych komediach.
:"i came by his home the next day... 'i’ve got an idea.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zamierzają utrzymać karę śmierci dla najgorszych przestępców kryminalnych.
they intend to retain the death penalty for the worst criminal offenders.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wiele kryminalnych czynów było dokonanych w takim stanie”.
numerous criminal acts have been committed while in this state."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mimo swych wad luminol jest często używany w śledztwach kryminalnych.
however, despite these drawbacks, luminol is still used by forensic scientists as a tool to solve crime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egzekucja nawa khama zapoczątkowała powszechną dyskusję o jego kryminalnych poczynaniach.
naw kham’s execution triggered widespread discussion about his criminal activities.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
przyniesie to okazje do wyjścia z korupcji i porzucenia działań kryminalnych.
it will provide the opportunity to move on from accepted corrupt and criminal activities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wkontekście współpracypolicji i sądownictwa w sprawach kryminalnych aktyustawodawcze radymogą przyjmowaćformę:
in the contextofpolice and judicialcooperation in criminalmatters,councilactsmaytake the form of:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europol jest organem ścigania unii europejskiej, prowadzącym dochodzenia w sprawach kryminalnych.
its aim is to improve the effectiveness and cooperation between the competent authorities of the member states in preventing and combating serious international organised crime.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wprowadzenie pojęcia kryminalnych lub administracyjnych sankcji karnych wobec osób prawnych w bułgarii.
introduce the notion of criminal or administrative penal sanctions against legal persons in bulgaria.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
jednak kompletny rejestr przestępstw kryminalnych może być prowadzony tylko pod kontrolą władzy publicznej.
however, a complete register of criminal convictions may be kept only under the control of official authority.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
zostały skazane za popełnienie ciężkich przestępstw kryminalnych, włączając w to przestępstwa gospodarcze;
have been convicted of serious criminal offences, including offences of a commercial nature,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
istotne znaczenie ma elastyczne podchodzenie do takich innowacyjnych, upartych i niezwykle opłacalnych zachowań kryminalnych.
flexibility to deal with such innovative, persistent and highly profitable criminal behaviour is essential.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jednakże nie będzie obowiązku zapewnienia możliwości poddania rewizji wyroków uniewinniających, wydanych w sprawach kryminalnych.
however, there shall be no obligation to provide an opportunity for review of acquittals in criminal cases.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
a) są niezależne od dochodzeń kryminalnych lub innych prowadzonych równolegle w celu ustalenia odpowiedzialności lub przypisania winy, oraz
(a) are independent from criminal or other parallel investigations held to determine liability or apportion blame; and
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cieszyłem się z jego uznania, na które oddawna już usiłowałem zasłużyć, stosując jego metodę badań w sprawach kryminalnych.
he now took the stick from my hands and examined it for a few minutes with his naked eyes. then with an expression of interest he laid down his cigarette, and carrying the cane to the window, he looked over it again with a convex lens.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do przestępstw kryminalnych, o których mowa w niniejszej dyrektywie, pojęcie umyślności musi dotyczyć wszystkich elementów tych przestępstw.
with regard to the criminal offences provided for in this directive, the notion of intention must apply to all the elements constituting those offences.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aparaty fotograficzne do fotografii podwodnej, aerofotogrametrii, do badań medycznych lub chirurgicznych organów wewnętrznych, kamery porównawcze do celów sądowych czy kryminalnych
cameras for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs, comparison cameras for forensic or criminological purposes
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество: