Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sprzedaż i późniejszy leasing zwrotny budynków to dwa powiązane ze sobą elementy jednej transakcji.
the sale and subsequent lease-back of the buildings constitute two interdependent parts of one transaction.
dla firm z sektora produkcyjnego może sprzedaż & leasing zwrotny być przydatne i niezależny sposób banku, zwiększyć płynność finansową.
for companies in the manufacturing sector may sale & leaseback be a useful and bank-independent way, to increase the liquidity of the company.
ujmuje leasing zwrotny w ten sam sposób, w jaki ujmuje każdy inny leasing finansowy, który istnieje w dniu pierwszego zastosowania, oraz
account for the leaseback in the same way as it accounts for any other finance lease that exists at the date of initial application; and
p&o sugeruje sprzedaż i leasing zwrotny (sale and tease-back) statków seafrance w ramach wkładu własnego.
p&o suggests the sale and lease-back of the seafrance vessels as own contribution.
jeżeli leasing zwrotny ma charakter leasingu finansowego, zawarcie takiej transakcji jest sposobem, za pomocą którego leasingodawca zapewnia leasingobiorcy finansowanie pod zastaw przedmiotu leasingu.
if the leaseback is a finance lease, the transaction is a means whereby the lessor provides finance to the lessee, with the asset as security.
sprzedaż i leasing zwrotny siedziby głównej lot-u odbyły się na podstawie umowy zawartej dnia 10 maja 2011 r. między lot-em a pzu/pb1.
the sale and leaseback of lot's headquarters took place on the basis of an agreement signed on 10 may 2011 between lot and pzu/pb1.
jeżeli sprzedaż i leasing zwrotny ma charakter leasingu operacyjnego i jeżeli jest jasne, że transakcja została zawarta w cenach odpowiadających wartości godziwej, należy od razu ująć ewentualne zyski lub straty.
if a sale and leaseback transaction results in an operating lease, and it is clear that the transaction is established at fair value, any profit or loss should be recognised immediately.
model ten przewiduje, że nabywca (bavaria) sfinansuje swoją pierwotną inwestycję poprzez leasing zwrotny zakupionych budynków na rzecz sprzedającego (neuwoges).
the basic formula underlying this model is that the buyer (bavaria) finances its original investment by leasing the purchased buildings back to the seller (neuwoges).
jeżeli sprzedaż i leasing zwrotny ma charakter leasingu finansowego, ta część kwoty przychodów ze sprzedaży, która przekracza wartość bilansową, nie powinna być ujmowana od razu w przychodach w sprawozdaniu finansowym sprzedawcyleasingobiorcy.
if a sale and leaseback transaction results in a finance lease, any excess of sales proceeds over the carrying amount should not be immediately recognised as income in the financial statements of a seller-lessee.
jeżeli leasing zwrotny ma charakter leasingu operacyjnego, a opłaty leasingowe i cena sprzedaży zostały ustalone na poziomie wartości godziwej, w praktyce doszło do zawarcia normalnej transakcji sprzedaży, zaś ewentualne zyski lub straty są ujmowane od razu.
if the leaseback is an operating lease, and the lease payments and the sale price are established at fair value, there has in effect been a normal sale transaction and any profit or loss is recognised immediately.