Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
system filtrowania membranowego,
membrane filter system,
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 5
Качество:
przefiltrować używając filtru membranowego 0,45 m.
filter using a 0,45 µm membrane filter.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w zależności od rodzaju filtra membranowego badana substancja może być zatrzymywana przez adsorpcję.
depending on the type of membrane filter the test chemical may be retained by adsorption.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w zależności od rodzaju filtra membranowego badana substancja może być zatrzymywana przez adsorpcję.
depending on the type of membrane filter the test chemical may be retained by adsorption.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 2
Качество:
upewnić się, że większe kawałki ścięgien są usunięte, w przeciwnym wypadku może nastąpić zatkanie filtra membranowego.
make sure that larger pieces of tendons are removed as this may clot the membrane filter.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
upewnić się, że większe kawałki ścięgien są usunięte, ponieważ w przeciwnym wypadku może nastąpić zatkanie filtra membranowego.
ensure that larger pieces of tendons are removed as they may clot the membrane filter.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
układ umożliwiający przesączenie wody przy zastosowaniu sączka membranowego o średnicy porów 0,45 µm.
system that enables filtration of the water using 0,45 µm pore size membrane filter.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
upewnić się, że większe kawałki ścięgien są usunięte, ponieważ w przeciwnym wypadku może nastąpić zatkanie filtra membranowego.
ensure that larger pieces of tendons are removed as they may clot the membrane filter.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
określanie stężenia azbestu unoszącego się w powietrzu. zalecana metoda, z użyciem mikroskopu z kontrastem fazowym (metoda filtru membranowego).
determination of airborne fibre concentrations.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
dla win i moszczów: przefiltrować używając filtru membranowego 0,45 m. dla rektyfikowanych moszczów zagęszczonych: użyć roztworu uzyskanego w drodze rozcieńczenia rektyfikowanego moszczu zagęszczonego do stężenia 40% (m/v), zgodnie z rozdziałem „kwasowość ogólna” sekcja 5.1.2. i przefiltrować używając filtru membranowego 0,45 m. oznaczanie chromatograficzne
for wines and musts: filter using a 0,45 µm membrane filter.- for rectified concentrated musts: use the solution obtained by diluting the rectified concentrated must to 40 % (m/v) as described in the chapter 'total acidity', section , and filtering it using a 0,45 µm membrane filter.chromatographic determination
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество: