Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
charakter i typ międzywarstwy lub międzywarstw (np. pvb lub inna międzywarstwa bądź międzywarstwy z tworzywa sztucznego);
the nature and type of the interlayer or interlayers, e.g. pvb or other plastics-material interlayer or interlayers,
własności fizyczne i typ międzywarstwy lub międzywarstw, np. pvb lub międzywarstwa lub międzwarstwy z innego materiału z tworzywa sztucznego;
the nature and type of the interlayer or interlayers, e.g. pvb or other plastic-material interlayer or interlayers;
folia pvb jest stosowana jako międzywarstwa przy produkcji szkła bezpiecznego wielowarstwowego na potrzeby rynku motoryzacyjnego i budowlanego, który jest rynkiem wykazującym duży wzrost we wspólnocie.
pvb film is used as an interlayer in the production of laminated safety glass, in automotive and architectural markets, which is a strongly growing market in the community.
właściwości fizyczne i typ międzywarstwy lub międzywarstw (np. pvb lub międzywarstwa, lub międzywarstwy z innego materiału z tworzywa sztucznego).
the nature and type of the interlayer or interlayers (e.g. pvb or other plastic-material interlayer or interlayers).
jeżeli międzywarstwa nie została rozdarta, waga odłamków oddzielonych od strony szkła po stronie przeciwnej do punktu uderzenia nie może przekraczać odpowiednich wartości określonych w ppkt 4.3.3.2.
if the interlayer ist not torn, the weight of fragments detached from the side of the glass opposite to the point of impact must not exceed the appropriate values specified in point 4.3.3.2.
jeśli międzywarstwa wzmacniająca jest zbudowana z materiału odpornego na korozję (np. stali wewnętrznej), stosowanie powłoki nie jest konieczne.
if for the reinforcing interlayer(s) corrosion-resistant-material is used (i.e. stainless-steel) a cover is not required.
jeżeli międzywarstwa(-y) wzmacniająca(-e) jest(są) zbudowana(-e) z materiału odpornego na korozję (np. stali nierdzewnej), stosowanie powłoki nie jest konieczne.
if for the reinforcing interlayer(s) corrosion-resistant-material is used (i.e. stainless steel) a cover is not required.