Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moc prawna załączników
legal force of the annexes
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 7
Качество:
moc prawna stosowanych dokumentów
legal value of documents used
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
uznanie i moc prawna orzeczeń
recognition and enforcement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
artykuł 10 – formalna moc prawna umów
article 10 – formal validity
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
moc prawna komunikatu vms w przypadku sporu
validity of the vms message in case of dispute
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
w stosownych przypadkach, moc prawna zbioru danych przestrzennych.
where appropriate, the legal validity of the spatial data set.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
najwyższa moc znamionowa wszystkich silników należących do rodziny silników co2.
highest power rating of all engines within the engine co2-family.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
dokument sporządzony lub zarejestrowany oficjalnie jako dokument urzędowy dotyczący zobowiązań alimentacyjnych i którego moc prawna:
document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument in matters related to maintenance obligations, and the authenticity of which:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
istotnie, obligatoryjna moc prawna czynności jednostronnej, spoczywa na teorii zobowiązania przez jednostronne wyrażenie woli, z czego prawo zobowiązaniowe bierze swój początek.
the binding force of the unilateral act is based on the theory of commitment by unilateral will, which is one of the sources of the law of obligations.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
istotnie, obligatoryjna moc prawna czynności jednostronnej, spoczywa na teorii zobowiązania przez jednostronne wyrażenie woli, z czego prawo zobowiązaniowe bierze swój początek.
the binding force of the unilateral act is based on the theory of commitment by unilateral will, which is one of the sources of the law of obligations.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
problem polega na tym, że sri devi bhagavatham , najwyższa moc, najwyższa energia zajmuje szczególne miejsce w obchodach święta dasara. podam przykład na to. mam to pióro.
so the point here is that sri devi bhagavatham, the supreme power, the supreme energy, is given a prominent place in the dasara celebrations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- materialna moc prawna to podstawowa cecha orzeczenia sądu, bowiem związana jest z ważną zasadą pewności prawnej wynikającą z prawomocnego orzeczenia w rzeczy sądzonej (res judicata).
- the characteristic of a judgment as final and conclusive is the essentials quality thereof, because it is associated with the important principle of legal certainty resulting from a final and conclusive decision on the merits (res judicata).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
celem przepisów art. 9 ust. 2 jest zapewnienie, że jeżeli uczestnik, bank centralny państwa członkowskiego lub przyszły europejski bank centralny posiada obowiązujące i skuteczne zabezpieczenie, ustanowione przez prawo państwa członkowskiego, w którym znajduje się odpowiedni rejestr, rachunek lub scentralizowany system depozytowy, wówczas moc prawna i wymagalność tego zabezpieczenia w stosunku do systemu (i jego operatora) i w stosunku do każdej innej osoby występującej z roszczeniem bezpośrednio lub pośrednio przez ten system, powinna być określona jedynie z punktu widzenia prawa tego państwa członkowskiego.
whereas the provisions of article 9(2) are intended to ensure that if the participant, the central bank of a member state or the future european central bank has a valid and effective collateral security as determined under the law of the member state where the relevant register, account or centralized deposit system is located, then the validity and enforceability of that collateral security as against that system (and the operator thereof) and against any other person claiming directly or indirectly through it, should be determined solely under the law of that member state;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество: