Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zachowanie, ochronę i przywracanie obszarów napływowych jako naturalnych tarasów zalewowych;
conserving, protecting and reactivating alluvial areas as natural floodplains;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
zniesienie tych przeszkód ochroni w takiej samej mierze pracowników napływowych jak i miejscowych.
to remove those barriers means protecting migrant workers on the same basis as nationals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
opracowanie przedstawiające najlepsze rozwiązania praktyczne oraz podręcznik ten będą elementami niezbędnymi, by ułatwić integrację pracowników napływowych i członków ich rodzin.
together with a compilation of best practice, the handbook would be indispensable in promoting the integration of immigrant workers and their families.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
pragnąc przyczynić się do stałego rozwoju ekosystemu renu w oparciu o wszechstronne podejście uwzględniające bogactwo naturalne rzeki, jej brzegów i terenów napływowych;
desiring to work towards the sustainable development of the rhine ecosystem on the basis of a comprehensive approach, taking into consideration the natural wealth of the river, its banks and alluvial areas,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
badanie oecd z 2007 r. wykazało, że dyplom wyższej uczelni posiada 20% mieszkańców krajów rozwiniętych w porównaniu z 25% napływowych pracowników.
workers sending money home can make a considerable contribution to family incomes, and indirectly to state revenues; they are highly relevant, for instance, in some west african countries like ghana, senegal and mali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niektóre państwa zamknęły swoje granice przed migracją za pracą, podczas gdy polityka innych dopuszcza wjazd na terytorium państwa napływowych pracowników, jeżeli posiadają oni ofertę pracy, z należytym poszanowaniem zasady preferencji krajowych.
some states have closed their doors to labour migration, whilst others have policies that allow immigrant workers to enter the country if they have a job offer, with due respect for the principle of national preference.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dla tego celu potrzebują oni abyśmy byli podzieleni na zydów i polaków, na rdzennych i napływowych, na chrześcijan i muzułmanów, na republikanów i demokratów, na legalnych i nielegalnych, na obywateli i obcych, itd.
this is why they want us to be divided between the jews and poles, between the natives and immigrants, between the christians and muslims, the republicans and democrats, the legals and illegals, the citizens and noncitizens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3.6 rosnąca mobilność obywateli ue oraz coraz większa liczba pracowników napływowych, za którymi często przyjeżdżają rodziny lub krewni, sugerują działanie ukierunkowane na szerzenie szacunku dla kultur i tradycji różniących się od tych, które są zakorzenione w europie: zadanie to powinny wykonywać instytucje europejskie oraz państwa członkowskie w ramach swych funkcji koordynacyjnych.
3.6 the growing mobility of eu citizens and the increasing number of migrant workers, often followed by their families or other relatives, suggest the need for an effort to promote respect for cultures and traditions different from those which have developed in europe: this task should be carried out by the european institutions and the member states, as part of their coordination functions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: