Вы искали: niewspółmierny (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

niewspółmierny

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

chodzi o ustalenie, czy zastosowany środek nie jest niewspółmierny.

Английский

it examines whether the measure adopted is not disproportionate.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

z tego powodu przepis ten jest ekonomicznie i społecznie niewspółmierny i niepotrzebny.

Английский

as such, the provision is economically and socially disproportionate and unnecessary.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odcinanie dostępu do internetu to środek niewspółmierny w świetle przyjętych celów.

Английский

cutting off internet access is a disproportionate measure in view of the objectives.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

kraje najsłabiej rozwinięte będą w niewspółmierny sposób odczuwać skutki zmian klimatu.

Английский

least developed countries will suffer disproportionately from the impacts of climate change.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wariant ten byłby w jeszcze większym stopniu niewspółmierny niż wariant 3 i należy go z góry odrzucić.

Английский

however, even more than option 3, this option would be clearly disproportionate and is to be discarded upfront.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

towarów nie można sprzedać na obszarze celnym unii lub koszt sprzedaży byłby niewspółmierny do wartości towarów;

Английский

the goods cannot be sold within the customs territory of the union or the cost of that sale would be disproportionate to the value of the goods;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po pierwsze ogólny charakter przewidywanej preferencji podatkowej jest niewspółmierny do specyficznego charakteru przytaczanych sytuacji i odnośnych względów polityki.

Английский

first, there is a mismatch between the specificity of the situations targeted and the relating policy considerations put forward, on the one hand, and the general character of the tax advantage envisaged on the other.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

narzucenie całkowitej redukcji ekopunktów tylko w 2000 r. miałoby faktycznie niewspółmierny skutek powstrzymania ruchu tranzytowego przez austrię.

Английский

to impose the whole reduction of ecopoints solely in 2000 would have the disproportionate effect of stopping, to all intents and purposes, transit traffic through austria.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

jest to rodzaj selekcji negatywnej; chodzi o ustalenie, czy zastosowany środek nie jest „niewspółmierny”.

Английский

the test is of a ‘negative’ nature: it examines whether the measure adopted is not disproportionate.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

inne okoliczności, w których ciężar lub koszt zapewnienia dostępu byłby niewspółmierny lub kiedy udzielenie dostępu powodowałoby naruszenie uzasadnionych praw lub interesów innych osób.

Английский

other circumstances in which the burden or cost of providing access would be disproportionate or the legitimate rights or interests of others would be violated.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w związku z tym wariant 3 byłby niewspółmierny w stosunku do rzeczywistych potrzeb, a jego wykonalność pod względem politycznym – dalece niepewna.

Английский

as a result, option 3 would be disproportionate to the actual needs and its political feasibility highly uncertain.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z wymogu fizycznej obecności w unii, jeżeli wymóg taki byłby zbyt obciążający i niewspółmierny do charakteru, skali i złożoności jej działalności oraz charakteru i zakresu wystawiania ratingów kredytowych.

Английский

from the requirement of physical presence in the union where such a requirement would be too burdensome and disproportionate in view of the nature, scale and complexity of its business and the nature and range of its issuing of credit ratings.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

5.5 najważniejszym priorytetem z punktu widzenia mŚp jest ograniczanie biurokracji, gdyż ponoszą one niewspółmierny ciężar regulacyjny i administracyjny w porównaniu z większymi przedsiębiorstwami.

Английский

5.5 reducing red tape is the number one priority for smes, which bear a disproportionate regulatory and administrative burden compared to larger businesses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komisja uważa zatem, że całkowity zakaz rejestrowania pojazdów przystosowanych do ruchu lewostronnego jest niewspółmierny w stosunku do uzasadnionego celu polityki państwa, jakim jest zapewnienie bezpieczeństwa na drogach oraz ochrona zdrowia i życia ludzi.

Английский

the commission therefore considers that a total ban on the registration of right-hand drive vehicles is disproportionate to the legitimate public policy objective of ensuring road safety and protecting of human life and health.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

szczególne znaczenie ma monitorowanie zmian cen często zakupywanych towarów i usług takich jak świadczone przez restauracje, kawiarnie, zakłady fryzjerskie itp., gdyż mają one wpływ na postrzeganie zmian cen w szczególnie niewspółmierny sposób.

Английский

it is particularly important to monitor the price developments of frequently purchased goods and services, such as those provided by restaurants, cafés and hair-dressers etc., since these contribute disproportionately to the perceived evolution of prices.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

co więcej, spadek liczby stałych miejsc pracy na skutek kryzysu dotknął młodych ludzi w sposób niewspółmierny i chociaż w grupie osób zatrudnionych na czas określony stanowią nieproporcjonalnie duży odsetek, niedawny wzrost netto umów na czas określony nie przyniósł młodym ludziom żadnych znaczących korzyści.

Английский

furthermore, the decrease in permanent jobs as a result of the crisis has hit young people disproportionally and even though over-represented in temporary contracts, the recent net growth in the latter has not benefited young people in any significant way.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na podstawie informacji zgromadzonych podczas obecnego dochodzenia nie wydaje się, aby wzrost cen wynikający z nałożenia środków antydumpingowych, o ile w ogóle taki wystąpił, był niewspółmierny w porównaniu z korzyściami osiągniętymi przez przemysł wspólnotowy w rezultacie zniesienia zakłóceń w handlu spowodowanych przez dumpingowy przywóz.

Английский

on the basis of the information collected during the current investigation, any price increase, if at all, resulting from the imposition of anti-dumping measures, does not appear to be disproportionate when compared to the benefit of the community industry achieved by the removal of the trade distortion caused by the dumped imports.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

dane państwo członkowskie bezzwłocznie powiadamia o zastosowaniu takich środków pozostałe państwa członkowskie, jak również komisję, która może podjąć decyzję, że państwo członkowskie musi zmienić lub uchylić te środki, w przypadku gdy powodują one zaburzenie konkurencji i zakłócają wymianę handlową w sposób niewspółmierny do wspólnego interesu.

Английский

the member state concerned shall without delay notify these measures to the other member states, and to the commission, which may decide that the member state concerned must amend or abolish such measures, insofar as they distort competition and adversely affect trade in a manner which is at variance with the common interest.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,296,940 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK