Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dalībvalstis nodrošina, ka:
member states shall ensure that:
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
kuģa kapteinis nodrošina to, ka
masters shall ensure that:
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 2
Качество:
c) nodrošina netraucētu ventilāciju.
(c) to ensure that ventilation is not impeded.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
b) nodrošina konteineru stabilitāti;
(b) to ensure stability of the containers;
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
b) nodrošina skaidrus datu vākšanas protokolus;
(b) ensure robust data collection protocols;
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
"a) nodrošina atbilstību finanšu regulas 56.
"(a) ensuring compliance with the criteria laid down in article 56(1) and (2) of the financial regulation;
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
austrija nodrošina, ka pilnā apjomā tiks īstenots 2007.
the plan for restructuring bawag-psk, as communicated to the commission by austria on 3 january 2007, shall be fully implemented.
Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:
komitejas sekretariātu nodrošina komisijas vienlīdzīgo iespēju grupa.
the secretariat of the committee shall be provided by the commission's equal opportunities unit.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
pdk nodrošina eupt kosova politisko kontroli un stratēģisko virzību.
the psc shall provide the political control and strategic direction to eupt kosovo.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
katra dalībvalsts nodrošina, ka katrai izkraušanai ostā veic inspekciju.
each member state shall ensure that each landing is subject to an inspection in port.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
pantu, dalībvalstis nodrošina to, ka visos kopienas kuģos ir:
without prejudice to article 4 of regulation (ec) no 601/2004 member states shall ensure that all community vessels are equipped with:
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
katra dalībvalsts nodrošina, ka tās zvejas jauda ir atbilstoša kvotai.
each member state shall ensure that its fishing capacity is commensurate with its quota.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
konvencijas līgumslēdzējas puses karoga valsts nodrošina, ka pēc šā pielikuma 2.
the flag state cpc shall ensure that, following the inspection referred to in paragraph 2 of this annex, the fishing vessel concerned ceases all fishing activities.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
uzņēmēji nodrošina, ka tiek izpildīti iii pielikumā aprakstītie kautuvju darba noteikumi.
business operators shall ensure that the operational rules for slaughterhouses set out in annex iii are complied with.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
b) nodrošina nepieciešamo saziņu abpusēji interesējošos jautājumos saistībā ar zivsaimniecību;
(b) provide the necessary liaison for matters of mutual interest relating to fisheries;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
dalībvalstis nodrošina, ka teļu audzēšanas apstākļi atbilst i pielikumā izklāstītajiem vispārīgajiem noteikumiem.
member states shall ensure that the conditions for rearing calves comply with the general provisions laid down in annex i.
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:
visi līgumi, kas izriet no palīdzības īstenošanas, nodrošina komisijas un revīzijas palātas 3.
all contracts resulting from the implementation of assistance shall ensure the rights of the commission and the court of auditors as provided for in paragraph 3, during and after the implementation of contracts.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
d) iespēju robežās nodrošina, ka konvencijas teritorijā zvejojošo kuģu darbība tiek traucēta minimāli.
(d) ensure, to the extent practicable, minimal disruption to the operations of vessels fishing in the convention area.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Šī regula ir viens no vispārējiem instrumentiem, kas nodrošina tiešu atbalstu eiropas savienības ārējām politikām.
this regulation constitutes one of the general instruments providing direct support for the european union's external policies.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
katra dalībvalsts ievieš nozvejas paziņošanas režīmu, kas nodrošina katram kuģim iedalītās kvotas izmantošanas efektīvu uzraudzību.
each member state shall implement a catch reporting regime that ensures effective monitoring of the utilisation of each catching vessel's quota.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество: