Вы искали: obowiazuje (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

obowiazuje

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

inaczej niż ma to miejsce w przypadku państw członkowskich, wspólnoty nie obowiazuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu.

Английский

t he community, unlike many of its member states, is not subject to a period of limitation under which financial claims are extinguished after a certain period of time.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na uwadze odpowiednie postanowienia konwencji narodów zjednoczonych o prawie morza, sporządzonej w montego bay w dniu 10 grudnia 1982 roku, która obowiazuje i której stronami jest wiele państw nadbrzeżnych morza Śródziemnego oraz wspólnota europejska,

Английский

bearing in mind the relevant provisions of the united nations convention on the law of the sea, done at montego bay on 10 december 1982 , which is in force and to which many mediterranean coastal states and the european community are parties,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

z doświaczeń służb komisji wynika, iż inaczej niż ma to miejsce w przypadku organów krajowych w wielu krajowych jurysdykcjach, wspólnoty nie obowiazuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu.

Английский

the practical experience of the commission services shows that, unlike state authorities in many national jurisdictions, the community is not subject to a period of limitation under which financial claims extinguish after a certain period of time.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) z doświaczeń służb komisji wynika, iż inaczej niż ma to miejsce w przypadku organów krajowych w wielu krajowych jurysdykcjach, wspólnoty nie obowiazuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu.

Английский

c) the practical experience of the commission services shows that, unlike state authorities in many national jurisdictions, the community is not subject to a period of limitation under which financial claims extinguish after a certain period of time.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,302,157 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK