Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3. oferty i ceny
3. offers and prices
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 ofert obejmowało wszystkie jednostki, 3 oferty obejmowały tor wyścigowy i 11 ofert obejmowało inne jednostki lub pojedyncze aktywa.
nine offers related to all asset clusters, three concerned the race track and 11 offers related to other asset clusters or individual assets.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
trzech kontrahentów składa następujące oferty: stopa procentowa(%) kwota( mln eur) bank 1 bank 2 bank 3 oferty ogółem Łączne oferty
three counterparties submit the following bids: amount( eur millions) interest rate(%) bank 1 bank 2 bank 3 total bids cumulative bids
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
w przypadku, gdy otwarcie procedury przetargowej ograniczone jest do jednego lub kilku państw członkowskich zgodnie z art. 57b ust. 3, oferty składane są jedynie w stosownych państwach członkowskich.
where the opening of the tendering procedure is limited to one or several member states in accordance with article 57b(3), tenders shall only be lodged in those member states.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 2
Качество:
(3) oferty i notowania należy dostosować w taki sposób, by kompensowały one wszelkie odchylenia od jakości i warunków dostawy, dla których ustalana jest cena rynku światowego.
(3) offers and quotations need to be adjusted to compensate for any deviation from the quality and terms of delivery for which the world market price is determined.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku odsprzedaży, innej niż określona w ust. 3, oferty wygrywające przetarg muszą zawierać propozycję ceny, co najmniej równą cenie zanotowanej, równoważnej jakości i reprezentatywnej ilości, na rynku w miejscu składowania, a jeśli jest to niemożliwe, na najbliższym rynku, uwzględniając koszty transportu.
for resale other than as referred to in paragraph 3, successful tenders must offer a price at lease equal to the price recorded, for an equivalent quality and representative quantity, on the market for the place of storage or, failing this, on the nearest market, account being taken of transport costs.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество: