Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dnia nie bylo ebym o pablo nie myslala wiec tu tez dupa
you want me to you p aci overtime
Последнее обновление: 2024-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odpowiedzi udziela dziennikarz, juan pablo becerra acosta:
journalist juan pablo becerra acosta has the answer:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1923)** pablo escobar, kolumbijski baron narkotykowy (ur.
1939)*1993 – pablo escobar, colombian drug lord (b.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pablo zabonik z argentyny był bardzo szczęśliwym titan`em.
pablo zabonik from argentina was a very happy titan.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prof. marcelino oreja san pablo ceu, były komisarz komisji europejskiej
prof. marcelino oreja san pablo ceu, former member, european commission
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2", pablo, 1990 * "the tatum group masterpieces, vol.
6", pablo, 1992* "the art tatum solo masterpieces, vol.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
w ten sposób opisał trudności związane z kształceniem artystycznym pablo picasso.
with those words pablo picasso described the problems associated with artistic training.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
─ pablo, dziękuję ci za to i za wszystko, co dla mnie robisz.
“thank you, pablo, for this and for everything else you have done for me.” nathan replied gratefully.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1851)* 1908 – pablo de sarasate, hiszpański skrzypek, kompozytor (ur.
1834)*1908 – pablo de sarasate, spanish violinist and composer (b.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: