Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeżeli pacjent jest leczony z powodu rogowacenia słonecznego
if you are being treated for actinic keratosis
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
u pacjenta rozpoznano raka lub pacjent jest leczony z powodu raka.
if you have been diagnosed with or are being treated for cancer.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli pacjent jest leczony z powodu brodawek narządów płciowych:
if you are being treated for genital warts:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
jeśli w przeszłości pacjent był leczony z powodu nowotworu złośliwego;
if you have ever been treated for cancer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- jeśli pacjent jest leczony z powodu chorób serca lub wątroby;
- if you are receiving any treatment for heart disease or liver disease;
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
jeśli pacjent jest leczony z powodu chłoniaków nieziarniczych lub przewlekłej białaczki limfocytowej
if you are being treated for non-hodgkin’s lymphoma or chronic lymphocytic leukaemia
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- jeżeli pacjent był w przeszłości leczony z powodu nowotworu złośliwego, powinien być
you will have to be examined regularly for
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- jeśli pacjent był kiedykolwiek leczony z powodu depresji, innych chorób nerwowych lub
- if you have ever been treated for depression or any other nervous or mental disorder.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
pacjent powinien poinformować lekarza, jeśli był leczony z powodu depresji lub jakichkolwiek innych zw
ge during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. lon tell your doctor if you have ever had a heart attack or a heart problem; if you have a history of breathing irregularities or pneumonia, problems with blood clotting, liver condition, thyroid problems, diabetes, or high or low blood pressure. no
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jeśli pacjent jest leczony z powodu choroby oczu, zwanej jaskrą z wąskim kątem przesączania;
if you are being treated for an eye disease called narrow angle glaucoma
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
jeśli pacjent był wcześniej leczony z powodu przewlekłego zapalenia wątroby typu b, należy o tym powiedzieć lekarzowi prowadzącemu.
if you have previously received treatment for chronic hepatitis b, please inform your doctor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jej mobilności, które pojawiły się z powodu skręcenia, stopniowo maleje.
its mobility, which appeared due to sprains, gradually decreases.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli pacjent jest leczony z powodu brodawek (kłykcin) narządów płciowych, powinien przestrzegać następujących środków ostrożności:
if you are being treated for genital warts follow these additional precautions:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
jeśli pacjent jest leczony z powodu uszkodzenia więcej niż jednego narządu w wyniku poważnego wypadku jeśli u pacjenta występują nagłe ciężkie zaburzenia oddychania
if you are being treated for more than one injury following a serious accident if you have sudden serious breathing problems
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pacjent powinien poinformować lekarza, jeśli był leczony z powodu depresji lub jakichkolwiek innych zaburzeń psychicznych lub jeśli kiedykolwiek wystąpiły u niego zaburzenia świadomości lub utrata zw
ge during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. lon tell your doctor if you have ever had a heart attack or a heart problem; if you have a history of breathing irregularities or pneumonia, problems with blood clotting, liver condition, thyroid problems, diabetes, or high or low blood pressure. no
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jeden pacjent leczony w ramach programu zezwalającego na użycie leku przed jego zarejestrowaniem (tzw. compassionate use) zmarł z powodu udaru niedokrwiennego mózgu.
one patient treated under a compassionate use program died from cerebral infarct due to leukocytosis, following treatment with chemotherapeutic medicinal products to lower wbc count.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli pacjent jest obecnie leczony z powodu depresji jeśli pacjent ma alergię (nadwrażliwość) na rymonabant albo którykolwiek inny składnik leku acomplia jeśli pacjentka karmi piersią.
if you are currently being treated for depression if you are allergic (hypersensitive) to rimonabant, or any of the other ingredients of acomplia if you are breast-feeding
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jeśli pacjent nie był wcześniej leczony z powodu chłoniaka z komórek płaszcza, będzie otrzymywał dożylnie lek velcade razem z lekami: rytuksymabem, cyklofosfamidem, doksorubicyną i prednizonem.
if you have not been treated before for mantle cell lymphoma you will receive velcade intravenously or subcutaneously together with the medicines rituximab, cyclophosphamide, doxorubicin and prednisone.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pacjent powinien poinformować lekarza, jeśli był leczony z powodu depresji lub jakichkolwiek innych zaburzeń psychicznych lub jeśli kiedykolwiek wystąpiły u niego zaburzenia świadomości lub utrata przytomności, myśli samobójcze lub próby samobójcze.
tell your doctor if you have ever been treated for depression or any other psychiatric disorder; confusion; unconsciousness; thoughts of suicide or attempted suicide.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dniem nawrotu była wizyta, podczas której zgłoszono nawrót, lub dzień zabiegu, jeśli staw był leczony z powodu pogorszenia przykurczu dupuytrena.
the recurrence day was the visit where the recurrence was reported or the day of intervention if a joint was treated for a worsening dupuytren's contracture.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: