Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pasākumi pirms privatizācijas
measures before privatisation
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:
jūsu uzvārds (pirms laulībām): …
surname (at birth): …
Последнее обновление: 2017-03-04
Частота использования: 1
Качество:
4 | darbs pirms viena gada |
4 | job one year ago |
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 2
Качество:
elektrisko šoku novēršana pirms apdullināšanas.
prevention of electrical shocks before stunning.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 3
Качество:
i., pirms polijas pievienošanās eiropas savienībai.
prior to poland's accession to the eu.
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 1
Качество:
saimnieciskās darbības rezultāts pirms nodokļiem (mlj.
operating result before tax (dem million) | […] [37] |
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
b) tirdzniecības modeli gados pirms pievienošanās;
(b) the pattern of trade in the years preceding accession;
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
tos var publicēt gada laikā pirms budžeta īstenošanas.
they may be published during the year preceding budget implementation.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
nelielas ia tipa izmaiņas var īstenot jebkurā laikā pirms 8.
a minor variation of type ia may be implemented any time before completion of the procedures laid down in articles 8 and 14.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
b) nedrīkst atgriezties apgabalā, pirms nozveja ir izkrauta;
(b) may not re-enter either of the areas until its catch has been landed;
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
ja ccamlr apgabalā kpn ir noteikta laikposmam, kas sākas pirms 2009.
where the tacs of the ccamlr area are set for periods starting before 1 january 2009, article 40 shall apply with effect from the beginning of the respective periods of application of the tacs.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
identifikācijas marķējums jāpiestiprina, pirms produkts atstāj ražošanas uzņēmumu.";
the identification mark must be applied before the product leaves the establishment of production."
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
janvārī iesniegšanai tib, pirms tā pārņēma savu 49% lielo uzņēmuma daļu.
(96) the second report was prepared for tib on 11 january 1994, i.e., before it took its 49 % stake in the company.
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:
tomēr uzņēmums nedrīkst piemērot šo standartu gada periodiem, kuri sākas pirms 2009.
however, an entity shall not apply the amendments for annual periods beginning before 1 july 2009 unless it also applies ias 27 (as amended in may 2008).
Последнее обновление: 2014-09-20
Частота использования: 1
Качество:
attiecībā uz publiskā iepirkuma un dotāciju piešķiršanas procedūrām, kas tika uzsāktas pirms 2007.
public procurement and grant award procedures launched before 1 may 2007 shall continue to be subject to the rules applicable at the time when those procedures were launched.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Šāda anulēšana stājas spēkā iepriekšējā dienā pirms komisijas jauno zvejas atļauju izdošanas dienas.
such cancellations shall take effect on the day preceding the date of issue of the fishing authorisations by the commission.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
ieraksti zvejas žurnālā jāizdara ik dienu (līdz pusnaktij) vai pirms ierašanās ostā.
the logbook must be completed every day (midnight) or before port arrival;
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
būtu jāparedz, ka šajā direktīvā noteiktie pienākumi nebūtu jāattiecina uz nolīgumiem, kas noslēgti pirms 1996.
provision should be made so that, as long as agreements concluded prior to 22 september 1996 under article 13(1) of directive 94/45/ec or under article 3(1) of directive 97/74/ec [7] remain in force, the obligations arising from this directive should not apply to them.
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:
pantā neminētas zvejas iespējas, puses apspriežas, pirms kiribati iestādes lemj par šādas atļaujas piešķiršanu.
should community vessels be interested in fishing activities which are not indicated in article 1, the parties shall consult each other before any authorisation is granted by the kiribati authorities.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
punktā minētos gadījumus, neviens līgums, kas parakstīts pirms pirmajā daļā noteiktā perioda beigām, nav spēkā.
except in the cases provided for in paragraph 2, any contract signed before the expiry of the period set in the first subparagraph shall be null and void.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество: