Вы искали: przeciwcukrzycowych (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

przeciwcukrzycowych

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

przyjmowania leków przeciwcukrzycowych.

Английский

if you are taking a medicine for diabetes.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Польский

może być konieczne dostosowanie dawkowania leków przeciwcukrzycowych.

Английский

dosage adjustment of the antidiabetic drug may be required.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

hydrochlorotiazyd może natomiast osłabiać działanie leków przeciwcukrzycowych.

Английский

hydrochlorothiazide may attenuate the effect of antidiabetic medicines.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

raz dziennie jako dodatek do leków przeciwcukrzycowych przyjmowanych doustnie.

Английский

once a day as an add-on to oral anti-diabetes medicines.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

beta- blokery mogą nasilać działanie hipoglikemizujące leków przeciwcukrzycowych.

Английский

beta-blockers may increase the hypoglycaemic effect of antidiabetic agents.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

obie należą do grupy leków określanych mianem doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Английский

both belong to a group of medicines called oral anti-diabetics.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dawkowanie insuliny i/ lub doustnych leków przeciwcukrzycowych może wymagać dostosowania.

Английский

ect there is little clinical experience of the concurrent administration of paroxetine with ect.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

należy poinformować lekarza zwłaszcza o przyjmowaniu insuliny lub innych leków przeciwcukrzycowych.

Английский

especially tell the doctor if you take insulin or other anti-diabetes medicines.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

leki blokujące receptory beta-adrenergiczne mogą nasilać działanie hipoglikemizujące leków przeciwcukrzycowych.

Английский

beta-blockers may increase the hypoglycaemic effect of antidiabetic agents.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

• stosowania amiodaronu na zaburzenia rytmu serca. • przyjmowania leków przeciwcukrzycowych.

Английский

• if you are taking amiodarone for heart rhythm problems. • if you are taking a medicine for diabetes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

u pacjentów chorych na cukrzycę może być konieczne dostosowanie dawkowania insuliny oraz doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Английский

in diabetic patients dosage adjustments of insulin or oral hypoglycaemic agents may be required.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

może być wymagane dostosowanie dawki produktów leczniczych przeciwcukrzycowych (patrz punkt 4.4);

Английский

dosage adjustment of the antidiabetic medicinal product may be required (see section 4.4);

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podobnie jak w przypadku innych doustnych leków przeciwcukrzycowych nie zaleca się stosowania preparatu trazec w czasie ciąży.

Английский

trazec, like other oral antidiabetic agents, is not recommended for use in pregnancy.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

badanie kliniczne zostało przeprowadzone u pacjentów wcześniej nieleczonych insuliną, niewystarczająco kontrolowanych za pomocą doustnych leków przeciwcukrzycowych.

Английский

a clinical study was conducted in insulin-naive patients insufficiently controlled on oral antidiabetic agents.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

metformina metformina jest biguanidem o właściwościach przeciwcukrzycowych, który zmniejsza stężenia glukozy w osoczu, na czczo i po posiłku.

Английский

metformin metformin is a biguanide with antihyperglycaemic effects, lowering both basal and postprandial plasma glucose.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

leki przeciwcukrzycowe: należy poinformować lekarza o występującej u pacjenta lub dziecka cukrzycy, lub o przyjmowaniu leków przeciwcukrzycowych.

Английский

anti-diabetic medicines: tell your doctor if you or the child have diabetes or are taking medicines to treat diabetes.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

liprolog można stosować z insuliną o przedłużonym działaniu lub z sulfonylomocznikami (grupa leków przeciwcukrzycowych przyjmowanych doustnie).

Английский

liprolog can be used with a longer-acting insulin or with sulphonylureas (a group of antidiabetic medicines that are taken by mouth).

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nawet w przypadku przyjmowania leków przeciwcukrzycowych, ważne jest stosowanie diety i (lub) ćwiczeń fizycznych zaleconych przez lekarza.

Английский

even though you are taking medicines for your diabetes, it is important to keep following the diet and/or exercise programme your doctor has recommended for you.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

schemat raz na dobę + jeden lub dwa z następujących doustnych środków przeciwcukrzycowych: su, metformina lub inhibitor dpp-4.

Английский

once-daily regimen + one or two of the following oral antidiabetes agents: su, metformin or dpp-4 inhibitor

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

leki przeciwcukrzycowe (doustne i insulina): może być wymagane dostosowanie dawki leków przeciwcukrzycowych (patrz punkt 4.4);

Английский

antidiabetic medicinal products (oral agents and insulins): dosage adjustment of the antidiabetic medicinal product may be required (see section 4.4);

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,116,847 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK