Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zmiana w kodzie przeciwwskazań
change in restriction code,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
patrz punkt dotyczący „przeciwwskazań”.
see section “contraindications”
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wynika to z przeciwwskazań do jej wykonania.
thanks to that wearing such belt is comfortable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rozdział dotyczący przeciwwskazań pozostaje bez zmian.
section on contraindications remained unchanged.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
konie: patrz punkt dotyczący „przeciwwskazań”.
horses: see section "contraindications".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o ile nie ma przeciwwskazań, preferowanym gatunkiem jest szczur.
unless there are contra-indications the rat is the preferred species.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 8
Качество:
jeżeli nie ma przeciwwskazań, należy preferować podawanie doustnie.
in the absence of contra-indications the oral route is usually the preferred one.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
potwierdza ono, że nie ma przeciwwskazań do wykonywania takiej pracy;
it shall attest that there is no impediment to such employment;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 12
Качество:
identyfikacji uprzednio nieznanych ryzyka lub ograniczeń działania oraz przeciwwskazań;
identifying previously unknown risks or limits to performance and contra-indications,
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
komisja nie widzi żadnych przeciwwskazań dla przyjęcia wniosku władz belgijskich.
the commission does not see any problem in accepting the belgian authorities’ request.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w stosownych przypadkach stwierdzenie dotyczące odpowiednich środków ostrożności i przeciwwskazań;
where appropriate, a statement concerning adequate precautions and contra-indications;
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 4
Качество:
nie należy przyjmować leku efficib, jeśli występuje którekolwiek z powyższych przeciwwskazań.
do not take efficib if any of the above apply to you.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w przypadku mężczyzn nie ma przeciwwskazań do poczęcia dziecka w trakcie leczenia ewerolimusem.
male patients should not be prohibited from attempting to father children.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jednakże, w razie braku jakichkolwiek przeciwwskazań metody in vitro są usilnie zalecane.
however, in the absence of any contraindications the in vitro methods are strongly to be preferred.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
introna należy podawać w monoterapii głównie w przypadku nietolerancji lub przeciwwskazań do stosowania rybawiryny.
introna should be given alone mainly in case of intolerance or contraindication to ribavirin.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
identyfikacji uprzednio nieznanych działań niepożądanych oraz monitorowania znanych działań niepożądanych i przeciwwskazań;
identifying previously unknown side-effects and monitoring the identified side-effects and contraindications,
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca i (lub) choroba naczyń
- addition of the contraindications established ischaemic heart disease and/ or cerebrovascular
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca naczyń mózgowych oraz choroba naczyń obwodowych;
- addition of the contraindications established ischaemic heart disease and/ or cerebrovascular
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
kody „b.1” i „b.2” będą stanowiły zharmonizowane kody wspólnotowe przeciwwskazań zdrowotnych:
codes ‘b.1’ and ‘b.2’ will constitute harmonised community codes for medical restrictions:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zestawienie progów wyników badań laboratoryjnych dla przeciwwskazań lub modyfikacji leczenia (wstrzymanie leczenia, zmniejszenie dawki, zaprzestanie leczenia)
summary of thresholds for laboratory evaluations resulting in contra-indication or treatment modification (interruption, dose reduction or discontinuation)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: