Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stosowaÄ w celu rozwiÄ zania tego problemu, nie sÄ jeszcze znane.
use to solve this problem are not yet known.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gmina patrzy na różnorodnoÅ Ä kulturowÄ jako zasób do wykorzystania, a nie problem do rozwiÄ zania.
the municipality looks at the cultural diversity as a resource to be used, rather than a problem to be solved.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
obecnie wydaje siÄ , że w kierunku rozwiÄ zania bardziej jednolitego i scentralizowanego, miÄ dzy innymi, w celu zmniejszenia ruchu.
currently it seems to go towards a more unified and centralized settlement, partly to reduce further movements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- przyjrzymy siÄ i spróbuj wymyÅ liÄ rozwiÄ zania dla ministerstwa edukacji, jak radziÄ sobie z tymi problemami, sasi powiedziaÅ yle.
- we will look into it and try to come up with solutions for the ministry of education on how to deal with these issues, sasi told the yle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rzÄ d dyskutowaÅ nad rozszerzeniem eog, a kwestia, w jakim stopniu norwegia jest skorzystanie z możliwoÅ ci rozwiÄ zania przejÅ ciowe w odniesieniu do swobodnego przepÅ ywu pracowników, takich jak umowa przewiduje rozszerzenie.
the government has discussed the eea enlargement and the question of the extent to which norway is to take advantage of the possibilities for transitional arrangements in relation to the free movement of workers, such as extension agreement provides for.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
komisja ze swej strony, bÄ dzie siÄ koncentrowaÅ na finansowanie w ramach programu lifelong learning programme i programu ramowego na rzecz stworzenia innowacyjnych sposobów rozwiÄ zania tego problemu, i za poÅ rednictwem europejskiego funduszu spoÅ ecznego na finansowanie krajowych i regionalnych Å rodków w celu zmniejszenia zbyt wczeÅ nie porzucajÄ cych naukÄ .
the commission, for its part, will target funding through the lifelong learning programme and the research framework programme to create innovative ways to tackle the problem, and through the european social fund to finance national and regional measures to reduce early school leaving.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
możesz bez ograniczeÅ przeglÄ daÄ karty w puli, ale pamiÄtaj, że przegrasz, jeÅli nie znajdziesz karty do przeniesienia i jeÅli nowe rozdanie nie pomoże w znalezieniu rozwiÄ zania pasjansa.
the moving of sequences will be supported by & kpatience; if there is enough room. the maximum of cards you can move is calculated by:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.