Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przekroczenie stanu rachunku jest niedopuszczalne.
no bank account may be overdrawn.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
saldo ujemne rachunku tworzenia dochodów
negative balance of profit-and-loss account
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
przekroczenie stanu rachunku ekbio jest niedopuszczalne.
no esdc bank account shall be overdrawn.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
dostępne fundusze, w tym saldo rachunku bankowego, zabezpieczone przekroczenie stanu konta i pożyczki;
available funds, including the bank balance, pledged overdraft provisions and loans;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
każde saldo ujemne jest wpisane w budżecie jako wydatek.
any negative balance shall be entered in the budget as expenditure.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 8
Качество:
na rachunku pieniężnym kbc nie powinno w żadnym momencie występować saldo ujemne.
no amount shall be standing to the debit of an ncb cash account at any time.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
na rachunku pieniężnym otwartym na rzecz efsf nie powinno w żadnym momencie występować saldo ujemne.
no amount shall be standing to the debit of the cash account opened in the name of efsf at any time.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 8
Качество:
dostępne fundusze, łącznie z saldem rachunku bankowego, zabezpieczone przekroczenie stanu konta i pożyczki;
available funds, including the bank balance, pledged overdraft provisions and loans;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
pod tym względem wyróżniają się cypr i słowenia*, których saldo ujemne wynosi tylko 1,2%.
at only 1.2% negative, cyprus and slovenia* stand out.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kary przewidziane za przekroczenia stanu rachunku stosowane jako składnik innych obciążeń na przykład w postaci opłat specjalnych, nie są ujmowane w uzgodnionej rocznej stawce zdefiniowanej w ust.
mfi interest rate statistics shall capture all bank overdrafts independently of whether they are within and beyond the limit agreed between the reporting agent and the household or non-financial corporation.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
przez pierwsze lata rachunek dystrybucyjny wykazuje saldo ujemne, ponieważ środki przekazywane z rachunku abonamentowego są niższe niż kwoty przekazywane svt z rachunku dystrybucyjnego na płatności z tytułu opłat za transmisję.
for the first few years, the distribution account is running a deficit because the amount of money which is transferred to it from the rundradiokontot is less than the amount which is transferred from it to svt for transmission payments.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w państwach członkowskich, w których za milczącą zgodą dopuszczalne jest przekroczenie stanu rachunku, dane państwa członkowskie zagwarantują, że konsument jest informowany o rocznej stopie oprocentowania i stosowanych opłatach oraz o jakichkolwiek ich zmianach, w sytuacji gdy przekroczenie stanu rachunku wydłuża się poza okres trzech miesięcy.
in member states where tacitly accepted overdrafts are permissible, the member states concerned shall ensure that the consumer is informed of the annual rate of interest and the charges applicable, and of any amendment thereof, where the overdraft extends beyond a period of three months.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
"umieszczając tylko link do stanu rachunku, dacie im wybór, zamiast przymusu. liczba logujących zwiększy się dwukrotnie i będą to robić 3 razy częściej".
i said, "if you make, actually, 'tell me my balance.' if you make that an option rather than the default, you'll find twice as many people log on to online banking, and they do it three times as often."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„przekroczenie dopuszczalnej prędkości” oznacza przekroczenie ograniczeń prędkości obowiązujących na danej drodze lub dla danego rodzaju pojazdu w państwie członkowskim, w którym zostało popełnione przestępstwo lub wykroczenie;
‘speeding’ means exceeding speed limits in force in the member state of offence for the road or type of vehicle concerned;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
możecie być bardzo zdziwieni, kiedy się dowiecie, że swami mówi o transakcjach bankowych takich, jak konta oszczędnościowe, odnawialne depozyty, stałe depozyty, hipoteki, przekroczenie stanu konta i bankructwo.
you may be very much surprised to learn that swami speaks about financial transactions, such as savings accounts, recurring deposits, fixed deposits, mortgages, overdrafts, and bankruptcy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kiedy analogowa sieć naziemna zostanie wyłączona i svt przestanie uiszczać opłaty za równoległą transmisję sygnałów analogowych i cyfrowych, z rachunku dystrybucyjnego przekazywane będą mniejsze kwoty na rzecz svt, a saldo ujemne na rachunku dystrybucyjnym zostanie sukcesywnie spłacone.
once the analogue terrestrial network is switched off and svt no longer needs to pay for the parallel transmission of analogue and digital terrestrial signals, the transfers from the distribution account to svt will be reduced and the deficit on the distribution account will be paid off gradually.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w przypadku gdy dane przedsiębiorstwo inwestycyjne będzie miało powtórnie saldo ujemne, karna stopa procentowa stosowana wobec takiego uczestnika zostanie zwiększona o dalsze 2,5 punktu procentowego za każdym razem powstania salda ujemnego w wyżej wymienionym 12-miesięcznym okresie;
should such an investment firm repeatedly be in such a debit position, then the penalty interest rate applied to that participant would be increased by a further 2,5 percentage points each time such a debit position were to occur within the 12-month period referred to above;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
jeżeli dany podmiot ma na swoim rachunku saldo ujemne na koniec dnia po raz pierwszy w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy, jest on zobowiązany do zapłaty od kwoty takiego salda ujemnego odsetek karnych w wysokości pięciu punktów procentowych ponad oprocentowanie kredytu banku centralnego na koniec dnia;
if the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for the first time within any twelve-month period, then this entity shall incur penalty interest calculated at a rate of five percentage points above the marginal lending rate on the amount of such debit balance;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
jeżeli dany podmiot ma na swoim rachunku saldo ujemne na koniec dnia co najmniej po raz drugi w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy, wówczas odsetki karne, o których mowa w lit. a), ulegają podwyższeniu o 2,5 punktu procentowego za każdy przypadek wystąpienia salda ujemnego w ciągu wspomnianego okresu dwunastomiesięcznego.
if the entity in question has a debit balance on its account at the end of the day for at least the second time within the same 12-month period, then the penalty interest mentioned in subparagraph (a) shall be increased by 2,5 percentage points for each time additional to the first that a debit position has occurred within this 12-month period.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
dotyczy to również przypadków niestosowania się kontrahenta do zasad wykorzystywania aktywów zabezpieczających (jeżeli kontrahent wykorzystuje aktywa, które nie kwalifikują się lub przestały się kwalifikować, albo których kontrahent nie może użyć, na przykład z powodu bliskich powiązań lub tożsamości emitenta/poręczyciela i kontrahenta) oraz nieprzestrzegania procedur na koniec dnia i warunków dostępu do kredytu banku centralnego na koniec dnia (jeżeli kontrahent, który posiada saldo ujemne na rachunku rozliczeniowym na koniec dnia nie spełnia warunków dostępu do kredytu banku centralnego na koniec dnia).
this also applies to cases of non-compliance by a counterparty with the rules for the use of underlying assets (if a counterparty is using assets which are or have become ineligible, or which may not be used by the counterparty, e.g. owing to close links between, or the identity of, issuer/guarantor and counterparty), and to non-compliance with the rules for end-of-day procedures and access conditions for the marginal lending facility (if a counterparty which has a negative balance on the settlement account at the end of the day does not fulfil the access conditions for the marginal lending facility).
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество: