Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stawiając na małe rmy
putting small businesses first
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"zwiększamy efektywność stawiając na ludzi!"
"we increase the effectiveness of people"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma rację stawiając pytanie,
is right to pose the question
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
stawiając na kulturę i nowoczesną architekturę, które przyciągną turystów.
by betting on culture and architecture to attract tourists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
uważam, że mylimy się całkowicie stawiając dochody na pierwszym miejscu.
and i think we have it all wrong when we think that income is the link.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
- myślę, że tak – odpowiedział stawiając pakunki na podłodze w przedpokoju.
- i think so - responded by putting packages on the floor in the hallway.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tak więc naraża teraz swoje życie, stawiając wszystko na słowo człowieka.
so, now he is staking his life on a man's word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mogę coś zmienić, stawiając mur w swoim życiu!
i can make a difference, by building a wall in my own life!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stawiając ludzi i ekologię na pierwszym miejscu, wprowadzamy przemysł odzieżowy w przyszłość.
by putting people and planet first, we are leading the fashion industry forward into the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kalifornia i portugalia dokonały tych samych wyborów, stawiając na energię słoneczną i wiatrową.
california and portugal have made the same choices as regards the role to be given to solar and wind power.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kalifornia i portugalia dokonały tych samych wyborów, stawiając na energię słoneczną i wiatrową.
california and portugal have made the same choices as regards the role to be given to solar and wind power.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
producenci powinni zrozumieć, że nie mają nic do stracenia, otwarcie stawiając na pojazdy przyjazne środowisku.
the manufacturers should realise that they have nothing to lose by openly plumping for these environmentally-friendly cars.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
zrzekając się ilości, wtransnet od początku pracował w zgodzie z restrykcyjnymi standardami, stawiając na jakość.
renouncing the volume, from the beginning, wtransnet has worked according to very strict quality standards with the aim of having a reliable community where its members can generate contracts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stawiając myśl ludzką w miejsce boga, kartezjusz uczynił ją źródłem stworzenia.
putting human thinking in the place of god, cartesius made it the source of creation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kalifornia i portugalia dokonały na swoim gruncie tych samych wyborów, stawiając na energię słoneczną i wiatrową.
california and portugal have made the same choices as regards the role to be given to solar and wind power.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.5 ponadto trzeba zadbać o zrównoważony rozwój, stawiając na kluczowym miejscu w polityce wymogi dotyczące ochrony środowiska.
2.5 in addition, sustainable development must be achieved by ensuring that environmental protection requirements have a key place in the policy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ponad 150 psychiatrów usiłowało określić przyczyny choroby, stawiając ok. 30 różnych diagnoz.
over 150 psychiatrists have attempted to label its root, with some 30 different diagnoses.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
globalizacja stworzyła nowy kontekst dla europy, stawiając przed nią nowe wyzwania i dając nowe możliwości.
globalisation has created a new context for europe, asking new questions and sparking new opportunities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- czy państwa w których rola odnawialnych źródeł energii w polityce energetycznej systematycznie rośnie popełniły błąd stawiając na rozwój zielonych technologii?
- are countries with constantly increasing role of renewables in their energy policy making a mistake by supporting the development of green technologies?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kto mógłby powiedzieć, że stawiając takie zasady dla swych stworzeń, wszechmocny wymaga za wiele?
who could say that in setting such a standard for his creatures the almighty required too much?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: