Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
biorąc pod uwagę swoje żywotne interesy w tym regionie, ue z niepokojem śledzi rozwój wydarzeń na obszarach morskich azji wschodniej.
with its significant interests in the region, the eu is following with concern developments in east asia's maritime areas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i jak żywotne interesy nowego stworzenia są narażone na szwank przez te same czynniki.
and how the interests of the new creature are endangered from this same quarter!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naturalnie to rzadko powstrzymuje ich przed zachowywaniem się w ten sam sposób, gdy chodzi o ich własne żywotne interesy.
of course, this rarely prevents them from behaving in the same way when their own vital interests are at stake.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sprawozdanie to nie zawiera informacji, których ujawnienie, zdaniem państwa członkowskiego, naruszałoby jego żywotne interesy w zakresie bezpieczeństwa.
this report shall not include information the disclosure of which a member state considers to be contrary to the essential interests of its security.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
ekes uważa, że propozycje dotyczące normalizacji, przepisów technicznych, znakowania i etykietowania muszą być traktowane jako ważne żywotne interesy unii europejskiej.
the eesc is of the view that the proposals on standardisation, technical regulations, marking and labelling must be considered as important offensive interests of the european union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wszędzie prowadził je do walki. jednak brak organizacji, która by mogła przeciwstawić swoje żywotne siły wrogom rewolucji sprawił, że był bezsilny organizacyjnie.
it incited them to join in the struggle everywhere; but the absence of an organization, capable of marshalling its resources against the revolution's enemies, left it powerless to assume any organizational role.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ekes jest zdania, że propozycje dotyczące normalizacji, przepisów technicznych, znakowania i etykietowania muszą być traktowane jako ważne żywotne interesy unii europejskiej.
the eesc considers that the proposals on standardisation, technical regulations, marking and labelling must be considered as important offensive interests of the european union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
podpisana w ubiegłym tygodniu umowa dotycząca emisji co2 przez samochody pokazuje jak łatwo można pójść drogą najmniejszego oporu, pozwolić by żywotne interesy wzięły górę nad korzyściami globalnymi.
last week's deal on co2 from cars shows how easy it is to take the path of least resistance, to let vested interests get ahead of global interests.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
1.5.1 ekes jest zdania, że propozycje dotyczące normalizacji, przepisów technicznych, znakowania i etykietowania muszą być traktowane jako ważne żywotne interesy unii europejskiej.
1.5.1 the eesc considers that the proposals on standardisation, technical regulations, marking and labelling must be considered as important offensive interests of the european union.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w celu umożliwienia szybkiego przetwarzania wniosków państwa członkowskie powinny przyznać pierwszeństwo wymianie informacji i przekazywaniu odpowiednich dokumentów w formie elektronicznej, chyba że pojawią się problemy techniczne lub żywotne interesy będą wymagały innego postępowania.
in order to facilitate the fast processing of applications, member states should give preference to exchanging information and transmitting relevant documents electronically, unless technical difficulties occur or essential interests require otherwise.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w niniejszym przypadku hiszpania po prostu nie złożyła żadnych wiarygodnych wyjaśnień co do tego, w jaki sposób mogłyby zostać naruszone jej żywotne interesy bezpieczeństwa, jak również nie dostarczyła żadnych istotnych informacji na ten temat.
in the present case, spain did not simply fail to give any credible explanation, in which way its essential security interests could be affected, but denied to provide any kind of substantial information.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
przyczyni się to do zwiększenia skuteczności, jakości, zdolności reagowania i koordynacji działań w zakresie nadzoru morskiego na wodach ue, jak również w każdym obszarze geograficznym, w którym ue ma żywotne interesy.
this will bring increased efficiency, quality, responsiveness and co-ordination of maritime surveillance operations in eu waters as well as any other geographical area where the eu has a vital interest.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
powinna istnieć możliwość odmowy uznania lub wykonania europejskiego nakazu dowodowego w zakresie, w jakim wykonanie naruszałoby żywotne interesy bezpieczeństwa narodowego, narażałoby na niebezpieczeństwo źródło informacji lub wiązałoby się z wykorzystaniem informacji niejawnych dotyczących szczególnych działań wywiadu.
it should be possible to refuse to recognise or execute an eew to the extent that execution would harm essential national security interests, jeopardise the source of the information or involve the use of classified information relating to specific intelligence activities.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
wobec tego, wszelka próba podważenia tego aksjomatu będzie traktowana jako „atak na żywotne interesy stanów zjednoczonych ameryki i taki atak będzie odparty z użyciem wszelkich możliwych środków, w tym siły militarnej”.
therefore, any questioning by anyone of this axiom will be considered "prejudicial to the vital interests of the united states of america, and such an attack will be repelled by any means necessary, including military force." make no mistake, president carter was not talking about supplying the us with gulf oil instead of local oil, but of controling the world oil market using dollars, in the way the united kingdom assured its 19th century power base by controlling the world coal market.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
osoba jest fizycznie niezdolna do wyrażenia zgody; proszę określić zgodnie z art. 32 ust. 2 rozporządzenia (ue) nr 604/2013, jakie żywotne interesy mogłyby zostać naruszone
the person is physically incapable of giving consent; please specify, in line with article 32(2) of regulation (eu) no 604/2013, which vital interests could be affected
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
proces trwa, a realizacji celów w zakresie wewnątrzwspólnotowego przepływu produktów związanych z obronnością czy pojęć typu „żywotne interesy bezpieczeństwa narodowego” nie można jeszcze poddać ostatecznym próbom oceny.
the process is not yet finalised and the implementation of the goal of inter-community transfer of defence products as well as of notions such as essential national security interests remains to be seen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wykorzystanie w nagłych przypadkach w celu zasięgnięcia opinii najbliższej rodziny w sprawie leczenia, w przypadku gdy zgoda pacjenta "nie może być w sposób wykonalny i rozsądny uzyskana" albo w celu ustalenia tożsamości lub przyczyny śmierci zmarłego, chroni żywotne interesy osób, których dane dotyczą i osób trzecich.
uses in emergencies, to consult with next of kin regarding treatment where the patient's consent "cannot practicably or reasonably be obtained," or to determine the identity or cause of death of the deceased protect the vital interests of the data subject and others.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) celem niniejszego rozporządzenia jest jednak przede wszystkim wspieranie działań w zakresie współpracy z tymi krajami rozwiniętymi i rozwijającymi się, które odgrywają coraz istotniejszą rolę w międzynarodowej gospodarce i handlu, na forach wielostronnych, w zakresie ogólnoświatowego zarządzania i rozwiązywania problemów globalnych oraz tam gdzie unia posiada żywotne interesy.
(2) however, this regulation shall primarily support cooperation measures with developed and developing countries which play an increasingly prominent role in the international economy and trade, in multilateral fora, in global governance and in addressing challenges of global concern and where the union has significant interests.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wykorzystanie w nagłych przypadkach w celu zasięgnięcia opinii najbliższej rodziny w sprawie leczenia, w przypadku gdy zgoda pacjenta "nie może być w sposób wykonalny i rozsądny uzyskana" albo w celu ustalenia tożsamości lub przyczyny śmierci zmarłego, chroni żywotne interesy osób, których dane dotyczą i osób trzecich.
uses in emergencies, to consult with next of kin regarding treatment where the patient's consent "cannot practicably or reasonably be obtained," or to determine the identity or cause of death of the deceased protect the vital interests of the data subject and others.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.