Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
po tym, tandoor towarzyszyło kucie.
after that, tandoor flanked by hammering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
procesom tym towarzyszyło zbliżenie do ue.
this was accompanied by closer ties with the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
redukcji dawek opioidów towarzyszyło istotne
the reduction in opioid use with dynastat treatment on days 2 and 3 was 7.2 mg and 2.8 mg (37% and 28% respectively). this reduction in opioid use was accompanied by significant reductions in patient-reported opioid symptom distress.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
niektórym z tych zmian towarzyszyło pogorszenie widzenia.
some of these reports have been associated with visual impairment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
efektowi temu towarzyszyło zwiększenie klirensu erlotynibu o 24%.
in a phase i dose escalation study in nsclc patients who were current smokers, pharmacokinetic analyses at steady-state indicated a dose proportional increase in
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
i towarzyszyło im przekleństwo na tym świecie i w dniu zmartwychwstania.
and a curse was made to follow them in the world and on the day of resurrection.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
każdemu wnioskowi komisji będzie towarzyszyło lepsze niż dotychczas uzasadnienie5.
an improved explanatory memorandum will accompany each commission proposal5.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zmianom tym towarzyszyło zwiększanie udziałów w rynku przedsiębiorstwa corsica ferries.
this trend is consistent with the increase in the market share of the company corsica ferries.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
i towarzyszyło im przekleństwo na tym świecie i w dniu zmartwychwstania. o tak!
and a curse followed them in the world, and on the day of resurrection; pay heed!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
2.4 wzmocnieniu instytucjonalnemu asean-u towarzyszyło zwiększenie jego roli międzynarodowej.
2.4 asean's institutional strengthening has been accompanied by a greater international role.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
obowiązki podmiotów dotyczące zapewnienia, aby zwierzętom akwakultury towarzyszyło świadectwo zdrowia zwierząt
obligation of operators to ensure that aquaculture animals are accompanied by an animal health certificate
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
zachęca państwa członkowskie oraz ue, aby wdrażaniu modelu flexicurity towarzyszyło wzmocnienie praw;
encourages member states and the eu to strengthen rights when implementing flexicurity;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pogarszaniu się czynności nerek towarzyszyło zwiększenie ekspozycji na 5-fu w stanie stacjonarnym.
as renal function decreased, there was an increase in 5-fu steady state exposure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
podobnym zmianom rozmieszczenia tkanki tłuszczowej w czasie przyjmowania pioglitazonu towarzyszyło zwiększenie wrażliwości na insulinę.
similar changes in body fat distribution on pioglitazone have been accompanied by an improvement in insulin sensitivity.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
odległe rokowanie odnośnie tego objawu jest obecnie nieznane, jednak niektórym zgłoszeniom towarzyszyło pogorszenie widzenia.
the long-term prognosis of these findings is currently unknown, but some of the reports have been associated with visual impairment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
efektom ilościowym towarzyszyło silne dostosowanie taiex do myśli przewodniej polityki rozszerzenia i priorytetów pomocy.
the quantitative achievement was matched by a strong alignment of taiex with the main thrust of the enlargement policy and assistance priorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
towarzyszyło temu gwałtowne nasilenie prób pomiaru „etycznego handlu” podejmowanych przy pomocy różnorakich procedur oceny.
this has seen rapid growth in the attempted measurement of "ethical trade" through various assessment processes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
u szczurów zmianom tym towarzyszyło zmniejszenie masy pomocniczych narządów płciowych (najądrzy, stercza, pęcherzyków nasiennych).
in rats, these changes were accompanied by a decreased weight of accessory sex organs (epididymides, prostate, seminal vesicles).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
większej skuteczności prasugrelu towarzyszyło zwiększenie częstości występowania ciężkich krwawień (patrz punkty 4.4 i 4.8).
the superior efficacy was accompanied by an increase in major bleeding (see sections 4.4 and 4.8).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: