Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską
produced in the neapolitan tradition
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
albowiem zgodnie ze swoją tradycyjną
in accordance with their traditional function of unifying the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nosi także tradycyjną nazwę zaniah.
it has the traditional name zaniah .
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
oznaczać tradycyjną formę danego produktu.
identify the traditional form of the product.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
co było niemożliwe przy leczeniu metodą tradycyjną.
oppinion, the way of therapy which is worth reccomendation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
specyfikacja produktu bĘdĄcego gwarantowanĄ tradycyjnĄ specjalnoŚciĄ
product specification of a traditional speciality guaranteed
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 4
Качество:
ma również tradycyjną nazwę arabską – miram.
it also has the traditional name miram.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
fermentuje w butelce zgodnie z tradycyjną metodą;
it is bottle-fermented by the traditional method;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
zmieniliśmy ich tradycyjną dietę, aby rozwiązać ten problem.
we've taken them out of their natural pyramid in order to solve this problem.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
fala nostalgii za tradycyjną edukacją ogarnia starsze pokolenia.
a wave of nostalgia for traditional education sweeps across the older generations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
należy wspierać tradycyjną działalność w zakresie hodowli zwierząt.
traditional livestock farming activities should be supported.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
nauczycielka fernanda rodrigues porównała szkołę z tradycyjną szkołą:
teacher fernanda rodrigues compared the Âncora with other traditional schools:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kwiaty państwowe są tradycyjną częścią amerykańskiego dziedzictwa i kultury.
state flowers are a traditional part of american heritage and culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma tradycyjną nazwę al thalimain, którą dzieli z ι aquilae.
it has the traditional name al thalimain, which it shares with ι aquilae.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
odpowiednie informacje zostaną ci przekazane drogą mailową lub pocztą tradycyjną.
the information requested can be provided through email or postal service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dawka promieniowania jest zmniejszona o 90% w porównaniu z tradycyjną metodą.
the radiation dose is reduced by 90% compared with the traditional method.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
członkowie rady niemal bez wahania wybrali tradycyjną serię autorstwa roberta kaliny.
the council members quickly approved the traditional series designed by robert kalina;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
dalszy rozwój handlu na zasadach konkurencyjności uwzględniając tradycyjną pozycję wydajnych producentów.
to further expand trade on a competitive basis taking into account the traditional position of efficient producers.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
chcemy, aby ue ponownie pełniła swoją tradycyjną rolę światowego centrum farmacji.”
we wish to restore the eu's traditional role as the pharmacy of the world. ”
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
należy wspierać tradycyjną hodowlę zwierząt gospodarskich, by pomóc spełnić wymagania konsumpcji lokalnej.
traditional livestock farming activities should be supported in order to help meet local consumption needs.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество: