Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cele projektuzostałyczę-ściowo osiągnięte. uchybienie ozasadniczymznaczeniu dotyczyło opieki poporodowej.
the project objectives were partially achieved, the main shortfall being in rela-tionto postnatalservices.
c.a.s. przeciwko komisji vi) uchybienie zarzucane władzom tureckim w ramach pomocy administracyjnej
(vi) deficiency attributable to the turkish authorities in the provision of administrative assistance implementation.
lub ii) uchybienie osoby trzeciej innej niż operator krajowego systemu rtgs, w którym wystąpiło nieprawidłowe działanie.
or( ii) the failure of a third party other than the operator of the national rtgs system where the malfunctioning occurred.
jeżeli trybunał sprawiedliwości stwierdzi uchybienie, państwo członkowskie, którego to dotyczy, powinno jak najszybciej zastosować się do wyroku.
if the court of justice finds that there has been a failure to fulfil obligations, the member state concerned must comply with the court’s judgment without delay.
17 % spraw rozpatrywanych było dalej poprzez eu pilot i w przypadku 9 % spraw wszczęto postępowania o uchybienie zobowiązaniom.
for 17% of the cases the examination continued via eu pilot and 9% were transferred into infringement proceedings.
każde uchybienie wymaganiom określonym w części i załącznika iii do rozporządzenia delegowanego (ue) 2016/1238 skutkuje odrzuceniem.
the failure to comply with the requirements laid down in part i of annex iii to delegated regulation (eu) 2016/1238 shall result in rejection.