Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sklepne ugotovitve
sklepne ugotovitve
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
svoje ugotovitve čim prej sporoči organom države zastave pregledanega plovila.
he shall report his findings to the authorities of the flag state of the inspected vessel as soon as possible.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
komisija se lahko odloči, da razprave in ugotovitve foruma ohrani tajne.
the commission may decide to keep the discussions and findings of the forum confidential.
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
zaradi občutljivosti tega vprašanja bi morale biti razprave in ugotovitve foruma zaupne -
due to the sensitivity of the subject matter it might be necessary to keep discussions and findings of the forum confidential.
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
1451/2007 so bile ugotovitve pregleda v stalnem odboru za biocidne pripravke vključene 20.
in accordance with article 15(4) of regulation (ec) no 1451/2007, the findings of the review were incorporated, within the standing committee on biocidal products on 20 february 2009, in an assessment report.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
"zahteva 257a zahteva 257b servisne delavnice v svojih poročilih o pregledu zapišejo vse ugotovitve o zlomljenih pečatih ali napravah za manipulacijo.
"requirement 257a "requirement 257b workshops shall keep traces in their inspection reports of any findings concerning broken seals or manipulations devices.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
poročilo podpiše v prisotnosti poveljnika plovila, ki je upravičen, da poročilu priloži ugotovitve, ki se mu zdijo primerne in jih mora podpisati.
he shall sign the report in the presence of the master of the vessel who shall be entitled to add or have added to the report any observations which he may think suitable and must sign such observations.
Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Če zainteresirana stranka ne sodeluje ali pa sodeluje le delno in zato ugotovitve temeljijo na razpoložljivih dejstvih v skladu s členom 18 osnovne uredbe, je lahko izid za to stranko manj ugoden, kot bi bil, če bi sodelovala.
if an interested party does not cooperate or cooperates only partially and findings are therefore based on facts available in accordance with article 18 of the basic regulation, the result may be less favourable to that party than if it had cooperated.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
poleg tega, četudi obstoj možnosti za prejemanje "premije" sam po sebi ne bi dopuščal ugotovitve, da celoten sistem temelji na uporabi državnih sredstev, komisija meni, da se v zadevnem primeru mehanizem obveznega nakupa v dveh pomembnih sestavinah razlikuje od primera, ki ga je obravnavalo sodišče, kar komisijo vodi v ugotovitev, da se v zadevnem primeru dejansko uporabljajo državna sredstva.
poleg tega, četudi obstoj možnosti za prejemanje "premije" sam po sebi ne bi dopuščal ugotovitve, da celoten sistem temelji na uporabi državnih sredstev, komisija meni, da se v zadevnem primeru mehanizem obveznega nakupa v dveh pomembnih sestavinah razlikuje od primera, ki ga je obravnavalo sodišče, kar komisijo vodi v ugotovitev, da se v zadevnem primeru dejansko uporabljajo državna sredstva.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование