Вы искали: upamiętniających (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

upamiętniających

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

szczególne uzgodnienia dotyczące billboardów i tablic upamiętniających

Английский

special arrangements concerning billboards and commemorative plaques

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

na terenie byłego obozu birkenau znajduje się system tablic informacyjnych i upamiętniających.

Английский

there is a system of informational and commemorative signs at the birkenau site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

funkcjonowanie instytucji i organÓw dzięki temu udział w obchodach upamiętniających podpisanie traktatów rzymskich.

Английский

life of the institutions and other bodies

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konkurs jest jednym z wydarzeń upamiętniających mijającą w tym roku 50. rocznicę budowania unii europejskiej.

Английский

the contest is one of the events to mark the 50th anniversary of the european union this year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dostawa towarów i usług instytucjom odpowiedzialnym za budowę wyposażenie i utrzymanie cmentarzy, grobów i pomników upamiętniających ofiary wojenne

Английский

the supply of goods and services to official bodies responsible for the construction, setting out and maintenance of cemeteries, graves and monuments commemorating war dead

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

benedykt xvi, podobnie jak jan paweł ii, przeszedł wzdłuż 22 tablic upamiętniających śmierć więźniów z różnych krajów.

Английский

as john paul ii had done, benedict xvi walked along the 22 plaques commemorating the death of prisoners from various countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dla muzeum oznaczałoby to utratę połowy budżetu i co za tym idzie zablokowanie działań konserwatorskich, edukacyjnych i upamiętniających oraz masowe zwolnienia pracowników.

Английский

for the museum, this would mean the loss of income that covers half its budget and, in turn, the blocking of preservation, education, and commemorative work, and mass layoffs of employees.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obejmowały one rewitalizację części starej wiejskiej posiadłości rodziny wandesforde oraz stworzenie muzeum i centrum zwiedzania upamiętniających górniczą historię castlecomer oraz historię naturalną okolicy.

Английский

these included the redevelopment of parts of the old wandesforde country estate and the development of a museum and visitors’ centre that celebrate both the mining history of castlecomer and the area’s natural history.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ten budynek zawiera największy na świecie zbiór dokumentów i przedmiotów upamiętniających rolę usa w walce po chińskiej stronie w tej długiej wojnie -- latające tygrysy.

Английский

this building contains the world's largest collection of documents and artifacts commemorating the u.s. role in fighting on the chinese side in that long war -- the flying tigers.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ciastka Štramberské uši są znane od wielu lat, obecnie piecze się je nie tylko z okazji dorocznych procesji w święto wniebowstąpienia pańskiego, upamiętniających wydarzenia z przeszłości.

Английский

Štramberk ears have been baked from time immemorial. in the past they were baked for the annual ascension day procession, while today they appear at festivals commemorating past events and at other occasions.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kilkadziesiąt lat później, w 2004 r., vrba służył muzeum pomocą przy pracach upamiętniających miejsce, gdzie przez pewien czas pracował, czyli tzw. judenrampę.

Английский

decades later, in 2004, vrba helped the museum in its work on commemorating the place where he had worked for a time, the so-called judenrampe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w 2005 r., w którym zorganizowano wielewydarzeń upamiętniających trzydziestoleciestosunków dyplomatycznych między ue a chinami, europejczycy na nowo odkryli szlakihandlowe marco polo przez zainteresowaniemediów chińskimi tekstyliami, które od tej chwilistały się sławne.

Английский

the year 2005 saw many events celebrating the 30 years of diplomatic relations between the eu and china. it was also a year duringwhich europeans rediscovered marco polo’strade routes through media interest in the now notorious chinese textiles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jest tutaj 19 tablic upamiętniających królów i 30 ich królowych umieszczonych w 19 komorach.pod koniec wojny miał na swoim koncie 11,5 potwierdzonych zwycięstw, z czego jedno w walce z pierwszym odrzutowym myśliwcem niemieckim messerschmitt me 262.

Английский

there are 19 memorial tablets of kings and 30 of their queens, placed in 19 chambers.he finished the war with 11.5 official victories, including one of the first air-to-air victories over a jet fighter (a german messerschmitt me 262).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zwolnione z należności celnych przywozowych są wszelkiego rodzaju towary przywożone przez organizacje upoważnione do tego celu przez właściwe organy, przeznaczone do wykorzystania przy budowie, utrzymaniu lub ozdobie cmentarzy, grobów i pomników upamiętniających ofiary wojenne państw trzecich pochowane we wspólnocie.

Английский

goods of every description , imported by organizations authorized for this purpose by the competent authorities , to be used for the construction , upkeep or ornamentation of cemeteries and tombs of , and memorials to , war victims of third countries who are buried in the community , shall be admitted free of import duties.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

zwolnienie z podatku będzie udzielone w przypadku towarów przywożonych przez organizacje upoważnione do tego celu przez właściwe władze, do użycia przy budowie, utrzymaniu lub ozdobie cmentarzy i pomników upamiętniających ofiary wojny państwa innego niż państwo członkowskie przywozu, które są w tym państwie pochowane.

Английский

exemption from tax shall be granted in respect of goods imported by organizations authorized for that purpose by the competent authorities , for use in the construction , upkeep or ornamentation of cemeteries and tombs of , and memorials to , war victims of a country other than the member state of importation who are buried in the latter state.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

przedstawiciele komisji w komitetach monitorujących, we współpracy z krajowym koordynatorem ispa, zapewniają zgodność z przyjętymi przepisami dotyczącymi reklamy, w szczególności dotyczącymi billboardów i tablic upamiętniających (patrz ustalenia szczególne poniżej),

Английский

the commission representatives in the monitoring committees, in collaboration with the national ispa coordinator, shall ensure compliance with the provisions adopted concerning publicity, particularly those concerning billboards and commemorative plaques (see special arrangements hereafter),

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,141,889 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK