Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uspokajających równocześnie z preparatem viraferon.
4.5 interaction with other medicinal products and other forms of interaction
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
uspokajających równocześnie z preparatem viraferon. zw
182 narcotics, hypnotics or sedatives must be administered with caution when used concomitantly with viraferon.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
co roku słyszymy mnóstwo uspokajających zapewnień w tej sprawie.
every year, we hear many comforting assurances on this subject.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
- leków uspokajających (np. midazolamu w postaci iniekcji)
- sedative agents (e.g. midazolam administered by injection)
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ponadto mieszanie alkoholu i środków uspokajających znacznie zwiększa ryzyko przedawkowania.
in addition, mixing alcohol and sedatives substantially increases the risk of overdose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spożycie alkoholu w ciągu uspokajających narkotyku innego niż konopie łączenie alkoholu z
alcoholuse past12 months
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
szczegóły dotyczące podawanych im środków uspokajających będą towarzyszyły zwierzętom do miejsca przeznaczenia.
details of any sedation shall accompany the animal to its destination.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.
the use of any allopathic tranquilliser, prior to and during transport, is prohibited.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dexdor zawiera substancję czynną zwaną deksmedetomidyną, która należy do grupy leków uspokajających.
dexdor contains an active substance called dexmedetomidine which belongs to a medicine group called sedatives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.
the use of allopathic tranquillisers, prior to or during transport, shall be prohibited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i uspokajających równocześnie z preparatem viraferon.
narcotics, hypnotics or sedatives must be administered with caution when used concomitantly with viraferon.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wykorzystanie środków uspokajających w celu ułatwienia wydalenia jest zakazane bez uszczerbku dla środków nagłych w celu zapewnienia bezpieczeństwa lotu;
the use of sedatives to facilitate the removal is forbidden without prejudice to emergency measures to ensure flight security;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
podanie leków uspokajających w celu ułatwienia mieszania musi być ograniczone do wyjątkowych okoliczności i może nastąpić wyłącznie po konsultacji z lekarzem weterynarii.
the use of tranquillising medicaments in order to facilitate mixing shall be limited to exceptional conditions and only after consultation with a veterinarian.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
należy zachować ostrożność podczas leczenia i postępowania z takimi pacjentami poprzez ograniczenie i ścisłe monitorowanie stosowania leków przeciwhistaminowych i innych leków uspokajających.
caution must be exercised in the management and treatment of such patients by limitation or careful monitoring of antihistamine and other sedative medicinal product use.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
nie obserwowano takiego działania u świń przytomnych, którym nie podano środków uspokajających, ani u żadnego innego gatunku, w tym ludzi.
this effect was not observed in conscious non-sedated pigs, or in any other species, including man.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
nie wolno podawać środków uspokajających, chyba, że zaistniały wyjątkowe okoliczności, a i wówczas jedynie pod bezpośrednim nadzorem lekarza weterynarii.
36.sedation shall not be administered unless in exceptional circumstances and then only under the direct supervision of a veterinarian.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
zaleca się, aby przed pobieraniem próbek świnie zostały poddane działaniu środków uspokajających zarówno w celu uniknięcia urazów personelu, jak i w celu ochrony dobrostanu świń,
it is recommended that pigs are sedated before samples are collected both to avoid injury to personnel as well as for pig welfare,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
chmp zauważył, że w badaniach wykazano działanie leku dexdor porównywalne ze skutecznością innych środków uspokajających oraz że lek będzie dodatkową alternatywą w przypadkach, gdy konieczne jest uzyskanie lżejszego stopnia sedacji u odpowiednich pacjentów.
the chmp noted that the studies showed that dexdor compared well with other sedatives and will serve as an additional alternative medicine for achieving lighter levels of sedation in suitable patients.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bez zmian pozostają natomiast tendencje dotyczące spożycia alkoholu w ciągu ostatnich 12 miesięcy, jednorazowego zażycia bez zalecenia lekarza leków i środków uspokajających, jednorazowego spożycia alkoholu z jednoczesnym zażyciem tabletek oraz jednorazowego zażycia wziewnych środków odurzających.
alcohol use in the past 12 months, nonprescribed lifetime use of tranquillisers or sedatives, lifetime use of alcohol together with pills and lifetime use of inhalants display hardly any changes at all over all four waves.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jest to ważne, gdyż zytiga może nasilać działanie wielu leków w tym leków nasercowych, uspokajających, leków ziołowych (np. ziele dziurawca zwyczajnego) i innych.
this is important because zytiga may increase the effects of a number of medicines including heart medicines, tranquilizers, herbal medicines (e.g., st john’s wort) and others.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: