Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w miarę możliwości:
where possible,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w miarę możliwości nie podróżuj sam.
wherever possible, share your car.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w miarę możliwości prosimy podać:
if possible, please indicate:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
(w miarę możliwości wyrażone ilościowo)
(quantified where possible)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w miarę możliwości co najmniej 16 × 16
if possible, at least 16 × 16
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
w miarę możliwości dokonuje ich kwantyfikacji.
it quantifies these when possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
opis powinien zawierać (w miarę możliwości):
the description should include (if applicable):
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
jestem gotów pomóc w miarę możliwości.
i\'m willing to help as much as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w miarę możliwości, zidentyfikowania poszczególnych składników,
where possible, identify the individual components present,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
koszty szacunkowe (w miarę możliwości wyszczególnić)
estimated cost (specify, if possible):
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w miarę możliwości konsultacje odbywają się okresowo.
as far as possible consultations shall be held periodically.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
lek rebif należy w miarę możliwości podawać:
rebif should be administered, if possible:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
należy w miarę możliwości zmniejszyć ich liczbę.
leakage should be reduced wherever possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w miarę możliwości zachować pierwotną jakość masła,
safeguard the original quality of the butter as far as possible,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
w miarę możliwości należy przestrzegać następujących wytycznych:
the following guidelines should be met as far as practicable:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
w miarę możliwości, zidentyfikowania poszczególnych występujących składników;
where possible, identify the individual components present;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
skład komisji odzwierciedla w miarę możliwości skład parlamentu.
the composition of the committees shall, as far as possible, reflect the composition of parliament.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество: