Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Środki zaproponowane w ramach niniejszej strategii
measures proposed by the strategy
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
w ramach niniejszej sprawy komisja stwierdza, że:
with regard to the dossier at issue, the commission notes the following:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
współpraca na rzecz rozwoju w ramach niniejszej umowy
development cooperation in the framework of this agreement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w ramach niniejszej tsi nie jest wymagana ocena zgodności.
no conformity assessment is required within this tsi.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 10
Качество:
cele badań w ramach niniejszej metody badawczej obejmują:
the objectives of studies covered by this test method include:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
projekty będą finansowane w 100 % w ramach niniejszej decyzji.
the projects will be financed 100 % by this decision.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
utrzymywania systemu obiegu informacji w ramach niniejszej konwencji,
the handling of the notification system of this convention,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
współpraca na rzecz finansowania rozwoju w ramach niniejszej umowy
development finance cooperation in the framework of this agreement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w ramach niniejszej umowy każda ze stron może być ujawniającym.
under this agreement, either or both parties may be a discloser.
Последнее обновление: 2010-04-07
Частота использования: 1
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy może dotyczyć następujących dziedzin:
the areas of cooperation under this agreement may include the following:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
aea uważa się za zainteresowaną stronę w ramach niniejszej sprawy.
the aea considers itself to be an interested party in this case.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy jest zgodna z obowiązującymi postanowieniami.
cooperation under this agreement shall be in accordance with the laws and regulations applicable.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
strony uzgodniły następujące zasady współpracy w ramach niniejszej umowy:
the parties agree to apply the following principles to cooperation activities covered by this agreement:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
włączenia sektora prywatnego do działań podejmowanych w ramach niniejszej umowy;
involve the private sectors in activities developed within the framework of the agreement;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
sprawozdanie, opracowane w ramach niniejszej decyzji, jest dokumentem poddanym ograniczeniu.
the report drawn up within the framework of this decision shall be at least a restricted document.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
współpraca uzgodniona w ramach niniejszej umowy może zawierać elementy potrzebnego szkolenia.
cooperation established within the framework of the agreement may include elements of necessary training.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
strony postanawiają stosować następujące zasady do współpracy w ramach niniejszej umowy:
the parties agreed to apply the following principles to cooperation activities covered by this agreement:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy obejmuje przyjęcie odpowiednich przepisów dotyczących kształcenia.
cooperation under this agreement shall include appropriate provision for training.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
cele badań toksyczności przewlekłej/rakotwórczości w ramach niniejszej metody badawczej obejmują:
the objectives of chronic toxicity/carcinogenicity studies covered by this test method include:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy odbywa się w oparciu o następujące zasady:
cooperation under this agreement shall be conducted on the basis of the following principles:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество: