Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ocenę stanu współpracy w ramach niniejszej umowy;
assessing the state of cooperation under this agreement;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
współpraca na rzecz rozwoju w ramach niniejszej umowy
development cooperation in the framework of this agreement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
współpraca na rzecz rozwoju w ramach niniejszej umowy
development cooperation in the framework of this agreement
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 2
Качество:
a) ocenę stanu współpracy w ramach niniejszej umowy;
(a) assessing the state of cooperation under this agreement;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
współpraca na rzecz finansowania rozwoju w ramach niniejszej umowy
development finance cooperation in the framework of this agreement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w ramach niniejszej umowy każda ze stron może być ujawniającym.
under this agreement, either or both parties may be a discloser.
Последнее обновление: 2010-04-07
Частота использования: 1
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy może dotyczyć następujących dziedzin:
the areas of cooperation under this agreement may include the following:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy jest zgodna z obowiązującymi postanowieniami.
cooperation under this agreement shall be in accordance with the laws and regulations applicable.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
Środki zaproponowane w ramach niniejszej strategii
measures proposed by the strategy
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
włączenia sektora prywatnego do działań podejmowanych w ramach niniejszej umowy;
involve the private sectors in activities developed within the framework of the agreement;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
współpraca w ramach niniejszej umowy może zostać podjęta w następujących dziedzinach:
cooperation under this agreement may be undertaken in the following areas:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
współpraca uzgodniona w ramach niniejszej umowy może zawierać elementy potrzebnego szkolenia.
cooperation established within the framework of the agreement may include elements of necessary training.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
strony postanawiają stosować następujące zasady do współpracy w ramach niniejszej umowy:
the parties agreed to apply the following principles to cooperation activities covered by this agreement:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
formy współpracy w ramach niniejszej umowy mogą obejmować, nie ograniczając się do nich:
the forms of cooperation under this agreement may include, but are not limited to, the following:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
prawa przyznane użytkownikowi w ramach niniejszej umowy są niewyłączne i możliwe od cofnięcia.
the rights granted to you hereunder are non-exclusive and revocable.
Последнее обновление: 2017-01-10
Частота использования: 1
Качество:
zaangażowania sektorów prywatnych umawiających się stron w działania wypracowane w ramach niniejszej umowy.
involve the private sectors of the contracting parties in activities developed within the framework of this agreement.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 6
Качество:
działania podejmowane przez strony w ramach niniejszej umowy zależą od dostępności odpowiednich funduszy.
performance of the parties under this agreement shall be subject to the availability of appropriated funds.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
coroczne przedstawianie sprawozdania dotyczącego statusu oraz skuteczności współpracy podjętej w ramach niniejszej umowy;
annually providing a report on the status and effectiveness of cooperation undertaken under this agreement;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w ramach niniejszej umowy współpraca celna obejmuje wszelkie sprawy związane ze stosowaniem ustawodawstwa celnego.
under this agreement, customs cooperation shall cover all matters relating to the application of customs legislation.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
takie wypowiedzenie nie ma wpływu na trwające projekty rozpoczęte w ramach niniejszej umowy przed otrzymaniem powiadomienia.
such termination shall not affect ongoing projects commenced under this agreement prior to the receipt of the notification.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество: