Вы искали: wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów (Польский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów

Английский

intra-community acquisition of goods

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 8
Качество:

Польский

rozdział 2 – wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów

Английский

chapter 2 — intra-community acquisition of goods

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

odpłatne wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów na terytorium państwa członkowskiego dokonywane:

Английский

the intra-community acquisition of goods for consideration within the territory of a member state by:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

b) odpłatne wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów na terytorium państwa członkowskiego dokonywane:

Английский

(b) the intra-community acquisition of goods for consideration within the territory of a member state by:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jak w wielu krajach, w tym w krajach ue, nabycie towarów

Английский

as in many countries, including eu countries, the acquisition of goods

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów uważa się za dokonane w momencie, w którym uznawana jest za dokonaną dostawa podobnych towarów na terytorium kraju.

Английский

the intra-community acquisition of goods shall be regarded as being effected when the supply of similar goods is regarded as being effected within the territory of the country.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów uważa się za dokonane w momencie, gdy dostawę podobnych towarów uważa się za dokonaną na terytorium danego państwa członkowskiego.

Английский

the intra-community acquisition of goods shall be regarded as being made when the supply of similar goods is regarded as being effected within the territory of the relevant member state.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów uważa się za dokonane w momencie, gdy dostawę podobnych towarów uważa się za dokonaną na terytorium danego państwa członkowskiego.

Английский

the intra-community acquisition of goods shall be regarded as being made when the supply of similar goods is regarded as being effected within the territory of the relevant member state.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów uznaje się za dokonane przez podatnika, któremu towary te zostały dostarczone, w państwie członkowskim, do którego były wysłane lub transportowane.

Английский

an intra-community acquisition of goods shall be deemed to be made by the taxable person to whom those goods are supplied in the member state to which the goods were dispatched or transported.

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

"wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów" oznacza nabycie prawa do rozporządzania ruchomością jako właściciel na mocy art. 28a ust. 3 dyrektywy 77/388/ewg;

Английский

"intra-community acquisition of goods", means acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property under article 28a(3) of directive 77/388/eec;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

przepisy art. 41 akapit pierwszy nie mają zastosowania, a wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów zostaje uznane za opodatkowane vat zgodnie z art. 40, w przypadku gdy spełnione są następujące warunki:

Английский

the first paragraph of article 41 shall not apply and vat shall be deemed to have been applied to the intra-community acquisition of goods in accordance with article 40 where the following conditions are met:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w ten sposób państwo członkowskie, na terytorium którego dokonane zostaje wewnątrzwspólnotowe nabycie, nie zostaje poinformowane o wprowadzeniu towaru na jego terytorium.

Английский

this way the member state where the intra-community acquisition is located is not informed that goods arrive on its territory.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

„wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów uważa się za dokonane i vat uważa się za wymagalny w momencie, gdy dostawę podobnych towarów wykonuje się na terytorium danego państwa członkowskiego.”.

Английский

"the intra-community acquisition of goods shall be regarded as being made, and vat shall become chargeable, when the supply of similar goods is effected within the territory of the relevant member state."

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

do celów statystycznych, leasing finansowy traktowany jest jako pożyczki udzielone przez finansującego na rzecz korzystającego( umożliwiające nabycie towarów trwalych).

Английский

for statistical purposes, financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee( enabling the lessee to purchase the durable good).

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w przypadku kredytu udzielonego na nabycie towarów państwa członkowskie ustanawiają warunki, na jakich towary mogą być odzyskane, szczególnie jeśli konsument nie wyraził swojej zgody;

Английский

whereas, in the case of credit granted for the acquisition of goods, member states should lay down the conditions in which goods may be repossessed, particularly if the consumer has not given his consent;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

d) w celu dokonania odliczenia, o którym mowa w art. 168 lit. d), w odniesieniu do transakcji uznawanych za wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów, musi dopełnić formalności określonych przez każde państwo członkowskie;

Английский

(d) for the purposes of deductions pursuant to article 168(d), in respect of transactions treated as intra-community acquisitions of goods, he must complete the formalities as laid down by each member state;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kredytodawca i dostawca towarów lub usług mają wcześniej zawarte umowy, na podstawie których kredyt jest udostępniany wyłącznie przez tego kredytodawcę klientom tego dostawcy na nabycie towarów lub usług od tego dostawcy;

Английский

the creditor and the supplier of the goods or services have a pre-existing agreement whereby credit is made available exclusively by that creditor to customers of that supplier for the acquisition of goods or services from that supplier;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

"jeżeli po dokonaniu wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów nabywca otrzymuje zwrot podatku akcyzowego zapłaconego w państwie członkowskim, z którego wysłano lub transportowano towary, podstawa opodatkowania zostaje odpowiednio obniżona w państwie członkowskim, w którym nastąpiło wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów";

Английский

'when, after the moment the intra-community acquisition of goods was effected, the acquirer obtains the refund of excise duties paid in the member state from which the goods were dispatched or transported, the taxable amount shall be reduced accordingly in the member state where the intra-community acquisition took place.`;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

państwa członkowskie podejmują środki, aby zapewnić, że jako wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów obowiązują transakcje, które obowiązywałyby jako dostawa towarów określone w ust. 5 lub w art. 5, jeżeli byłyby wykonane na terytorium kraju przez podatnika, działającego w takim charakterze.

Английский

member states shall take measures to ensure that transactions which would have been classed as ''supplies of goods" as defined in paragraph 5 or article 5 if they had been carried out within the territory of the country by a taxable person acting as such are classed as ''intra-community acquisitions of goods".

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

„wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów” oznacza nabycie prawa do rozporządzania jak właściciel rzeczowym majątkiem ruchomym wysyłanym lub transportowanym do nabywcy przez sprzedawcę, przez nabywcę lub na ich rzecz, do miejsca przeznaczenia w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów.

Английский

‘intra-community acquisition of goods’ shall mean the acquisition of the right to dispose as owner of movable tangible property dispatched or transported to the person acquiring the goods, by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods, in a member state other than that in which dispatch or transport of the goods began.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,766,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK