Вы искали: wymowne (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

wymowne

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

wymowne samo w sobie.

Английский

the others are false.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

statystyki są bardzo wymowne.

Английский

the statistics are very telling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ironiczne, ale również całkiem wymowne.

Английский

ironic, and it's also, i think, quite telling.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jego wymowne i charyzmatyczne kazania były czytane w każdym domu.

Английский

his eloquent and dynamic sermons were read in every home for generations.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zastosowanie tego słowa do śmierci chrystusa na krzyżu jest dość wymowne.

Английский

the application of this term to christ’s death on the cross is quite telling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w toku oceny stwierdzono, że ipa przyniósł dobre oraz wymowne rezultaty.

Английский

the evaluation found that ipa produced good and meaningful results.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w piśmie Świętym znajduje się wiele ilustracji a wszystkie są bardzo wymowne.

Английский

there are many illustrations used in the bible, and all of them very forceful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w piśmie Świętym znajduje się wiele ilustracji i wszystkie one są bardzo wymowne.

Английский

there are many illustrations used in the bible, and all of them very forceful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w buddyzmie istnieje pewne wymowne powiedzenie, które pociąga za sobą pewne przemyślenia:

Английский

there is a meaningful saying in buddhism which bears some thinking about :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uczestnicy mówili, że bardzo pozytywne i bardzo szczęśliwy z tego dla żeglarzy przypadku bardzo wymowne.

Английский

the participants expressed themselves very positive and very happy about this favor sailors meaningful event.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

może i dzisiaj warto przypominać i przywracać najprostsze metody ewangelizacyjne, bo są najbardziej wymowne i autentyczne.

Английский

perhaps today it is worth reminding and restoring the simplest methods of evangelisation since they are most meaningful and authentic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wymowne są przykłady nowych sieci wodociągów i uzdatniania wody dla miast w polsce, na litwie czy w estonii.

Английский

look at the new water distribution and treatment systems which are going into polish, lithuanian and estonian cities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

choć te słowa proroka zostały skierowane wprost do cielesnego izraela, ich zastosowanie dla duchowego izraela jest nie mniej wymowne.

Английский

while these words of the prophet were addressed directly to fleshly israel, their application to spiritual israel is none the less forcible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niektórzy wskazują, że król tyru był opętany przez szatana, co stanowiłoby jeszcze silniejsze i bardziej wymowne połączenie między nimi.

Английский

some propose that the king of tyre was actually possessed by satan, making the link between the two even more powerful and applicable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1. nietolerancja i dyskryminacja chrześcijan to najbardziej wymowne określenie na aktualny fenomen zachodniego świata – społeczną marginalizację chrześcijan i odmawianie im równych praw.

Английский

1. intolerance and discrimination against christians, describing the denial of equal rights and the social marginalization of christians, is the most explanatory term for this phenomenon in the western world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chiny (podobnie jak indie) zachowują wymowne milczenie w sprawie kryzysu na ukrainie, przy czym wielu chińczyków nie w pełni rozumie europejskie obawy.

Английский

for its part, china (like india) has been noticeably silent about the ukraine crisis, with many not fully accepting european concerns.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

to napięcie wyrażają wymowne obrazy ruth tesmar. zawarta jest w nich wiara w to, że istnieje istotna różnica między wypowiedzianym, gdzie podaje się powody, a tym, co się pokazuje.

Английский

they work on the assumption that there is a significant difference between what can be said with reasoning and what shows itself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

@ahmadhkh: zdjęcia #egipskich czołgów w kairze z graffiti mówiącym "precz z mubarakiem" są wymowne #jan25

Английский

@ahmadhkh: the images of #egypt military tanks in cairo with graffiti on them saying "down with mubarak" is quite telling #jan25

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

coraz bardziej islamofobia stawała się dominującą formą rasizmu w europie. było to szczególnie wymowne we francji, gdzie wprowadzono prawa zakazujące noszenia chust w szkole i kwefów w miejscach publicznych, a szkoły legalnie domagały się prezentowania krwawej historii kolonialnego imperium francuskiego w pozytywnym świetle.

Английский

increasingly islamophobia has become the dominant form of racism in europe. this has been particularly pronounced in france, where laws have been passed banning the headscarf in schools and the veil in public, and schools legally required to present the bloody history of the french colonial empire in a positive light.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedsiębiorstwo side twierdzi, że chociaż dokument wykracza poza ramy niniejszego postępowania, zawiera szczególnie wymowne okoliczności, które komisja powinna była uwzględnić przy podejmowaniu decyzji 1999/133/we dotyczącej oceny legalności udzielonej pomocy.

Английский

according to side, although outside the scope of the present proceedings, the document contains particularly significant information, which should have been taken into account by the commission in decision 1999/133/ec when assessing the legality of the aid in question.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,500,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK